English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pucks

Pucks translate English

102 parallel translation
выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
Мы уже обсудили это. Не будет никаких велосипедов, никаких роликовых коньков, и ты не будешь швырять хоккейные шайбы мне в голову.
There will be no bikes, rollerblading and no hockey pucks.
Это были не настоящие хоккейные шайбы.
Those weren't real hockey pucks.
Пойдем, пока у них не закончились шайбы.
Let's go before they run out of pucks.
Выглядят как хоккейные шайбы.
They look like hockey pucks.
Мы могли бы назвать его "Шайбы"!
We could call it Pucks!
"Шайбы", пилотная серия, действие первое.
Pucks pilot, act one.
А что с сериалом "Шайбы"?
What about Pucks?
"Шайба" Пилот... дельта 14, дубль 2.
Pucks! Pilot... 14 Delta, take two.
Называется "Шайбы!"
It's called Pucks!
Я понимаю, кого-то может шокировать что шоу с названием "Шайбу!" может быть плохим.
I know, it's shocking something called Pucks! isn't good.
И пилот "Шайбу"!
And the Pucks!
Мне по-прежнему нравится "Шайбу"!
I still like Pucks!
Фокус-группа в восторге от "Шайбу!"
The test audiences loved Pucks!
Поцелуешь для удачи?
Hockey pucks. Kiss for good luck.
Поэтому животное может легко проглотить таблетки размером с хоккейную шайбу, а двуногий мэр... он блюет, и давится, и тужится, в итоге вызывая обратную перистальтику,
So the animal can easily swallow pills as large as hockey pucks, but the two-footed mayor- - he gags and chokes and heaves, finally inducing reverse peristalsis,
Мне не впервой ловить собой шайбы.
I've been hit by hockey pucks a lot.
Назовем шоу "Шайбы" Й
We can call it Pucks!
Тест группа просто влюбилась в "Шайбы"!
The test audiences loved Pucks!
Выпьем за "Шайбы"!
Here is to Pucks!
" Шайбы!
" Pucks!
"Я заранее был готов ненавидеть новое комедийное шоу" Шайбы! "
" I was totally prepared to hate tonight's new comedy Pucks!
'Иногда ты побеждаешь, а иногда жизнь бьет тебя как "Шайбы!"'
'Sometimes you score and sometimes life just Pucks!
Далее! Мэтт ЛеБлан возвращается в уморительной премьере "Шайбы!"
'Matt LeBlanc returns in the hilarious premiere of Pucks!
Вечером большая премьера!
Here is to Pucks! 'big premiere tomorrow night. Woo-hoo!
И, кстати. Я говорила с аналитиками. Дело не в том, что людям не нравятся "Шайбы".
And by the way, I spoke to research, it's not just that people don't like Pucks!
И Шайбы.
And Pucks!
Что, черт побери, случилось с Шайбами?
What the hell happened to Pucks?
В Шайбах?
! On PUCKS?
В чертовых "Шайбах"?
On fucking Pucks? !
Я не знаю в курсе ли ты, но мне сказали, что "Шайбы" должны быть больше про мальчишек и меньше про меня.
Well, I don't know if you know, but they're saying Pucks needs to be more about the kids and less about me.
Мы стали думать, как можно еще раскрутить наши сериалы, и первый сериал, с которого мы бы хотели начать, это "Шайбы!"
We've started talking about what we want to promote for sweeps. And we really want to make a push for Pucks!
ты даешь мне одного из "Друзей", а я даю тебе слово, что повышение в "Шайбах!" получишь ты, а не этот волосатик?
You get me one of the Friends and I give you my word all of our Pucks! Promotion will be about you. And not about the hair.
Кстати, говоря об аннотациях, как обстоят дела с "Шайбами!"?
Oh, speaking of promos, where are we with Pucks!
Дело не в том, что люди не любят "Шайбы!"
It's not just that people don't like Pucks!
"Шайбы!"?
Pucks! ?
А потом я смотрю на рейтинг "Шайбы!"
And then I look over at Pucks.
Ему не так часто шайбой по голове доставалось, он заметит.
He hasn't taken that many pucks to the head. He'll know!
О! Будь другом, шайбы пособирай.
Would you collect the pucks, please.
Ты мне лучше скажи, откуда взялись три шайбы в наших воротах?
Better tell me where the hell the three pucks delivered to our cage came from?
Вы хотели распеределить джем равномерно по куче навоза.
Oh, you try spreading jam evenly on those cratered pucks of manure.
Но нельзя путать людей с хоккейными шайбами.
But you can't go around using people like hockey pucks.
И ещё... сегодня вышел Кастор, предлагаю его пока не посвящать в проблемы сериала.
Also, today is castor's first day, so better not to start with any "pucks" drama.
— Ээээ. "Шайбу!"
Uh, "pucks"?
"Шайбу!" когда-нибудь закончится, и мы тебе что-нибудь подберём.
"Pucks," uh, isn't gonna last forever. Then we'll find you something great.
"Шайбу!" Прощай!
"Pucks." Bye-bye!
Мне нравится "Шайбу!"
I like "pucks."
Кастор хотел закрыть "Шайбу!"
Castor wanted to cancel "pucks."
А знаешь, мне ваша "Шайба" сразу не понравилась.
You know, I don't even like "pucks" that much.
Пойдём на каток.
Let's get some pucks.
Я не какой-то кусок мяса.
Because we know that if you don't go along, you end up writing a show called Pucks!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]