Pumpin translate English
24 parallel translation
Продолжай качать.
Keep pumpin'.
♪ Бензином в ручье ♪
♪ Pumpin'petrol gas ♪
Слышите, идет нагнетание!
Now, that is pumpin'!
Тридцатидюймовые звучат так, что начинается ядерное разрушение мозгов!
30 inches of thigh-slappin', blood-pumpin'nuclear brain damage!
Ну, тогда просто найди себе мужчину с безупречной генетикой который способен смириться с тем, что его мнением будут интересоваться лишь во вторую очередь и начинай штамповать маленьких суперагентов Скалли.
Just find a man with a spotless genetic makeup, a high tolerance for being second-guessed, and start pumpin'out the little über-Scullys.
# Can you hear us pumpin'on your stereo
# Can you hear us pumpin'on your stereo # Can you hear us pumpin'on your stereo
Пусть адреналин подскочит.
Get the adrenaline pumpin'.
- Ты... это для меня заряжаешь?
- Did you... are you pumpin'these for me?
У тебя запас питья?
- You're pumpin', Q-bone.
Она считает тебя милым и подмигивает в ответ, Ты думаешь, это клёво, ведь девчонка фигуристая. Вечеринка на высоте, качает отлично!
* she think you're kinda cute, so she winks back * * and then you're feeling really fine * *'cause the girl is stacked * * reception's jumpin', bass is pumpin'*
-'очешь, чтобы € продолжала качать?
You want me to keep pumpin'?
Мой друг все талдычил : твое тело не выдержит!
My friend kept telling me, "If you keep pumpin'iron like that, your body's gonna quit on you!"
* Клянусь, есть что-то в том как он движется *
♪ Ooh... ♪ ♪ Oh, I swear there's something when she's pumpin'♪
И мы будем над ним работать, пока не появится новое, так что... get your little heart a-pumpin'.
And we're working it until we catch a fresh one, so... get your little heart a-pumpin'.
♪ и будет эта ночь для нас!
♪ Beat is pumpin through the night ♪ ♪ Party's starting ♪ ♪ DJ's got the music just right ♪
Посмотри на меня Я постоянно в движении
Look at me, I'm just blood pumpin
Потому что это повышает мой уровень тестостерона, и я могу снова пойти в тренажерный зал. Я начинаю качаться и становиться больше, больше и больше.
Because it fills my testosterone up so I can go back to the gym again and just start pumpin'it out and get bigger, and bigger, and bigger, son.
Они сказали, что это не аэробика, но если заниматься ей щекой к щеке с одной из этих молодых кобылиц нет смысла мерить давление когда ты уже мертв.
They say it's not aerobic, but if being cheek to chassis with some of them young yoga fillies don't get the blood pumpin', you're already dead.
# Мое сердце бьется громче, чем электро,
# My heart's pumpin'out louder than electro
Но я такой : "Милая, я не могу, адреналин зашкаливает."
But I'm like, "sweetheart, I can't'cause the adrenaline's pumpin'too hard."
Ничто не сравнится с внезапным похищением, чтобы сердце, блять, забилось и... бум!
Nothing like a spontaneous abduction to get the heart fuckin'pumpin'and... boom!
Моя жена точно чпокается в десятке метров отсюда.
My wife's totally pumpin'and dumping'like 40 feet away.
Это хороший клип.
It gets you pumpin'.
"И заполнил её болью доверху." "Не знаю, какой мужчина или выпивка," "Заглушат боль моего сердечка."
o / ~ I know no amount of liquor will soothe my achin'ticker o / ~ o / ~'Cause the love for my deadbeat daddy o / ~ o / ~ Is still pumpin'through my veins. o / ~