Quiz translate English
716 parallel translation
Что ты хочешь, чтобы я сделал, позвонил мальчику-всезнайке?
What do you want me to do, call the Quiz Kids?
Бегаю, хлопочу, выпрашиваю, выспрашиваю. Упрашиваю, очаровываю.
I run and I bustle, I beg and I quiz, I beseech enchant..
У Потара прекрасные оценки по английскому, особенно за сочинение.
Patard did very well on his English quiz.
Это то, что не выиграешь в телевикторине.
You can't win that on a quiz show.
Это тест "Насколько Вы мужественны".
It's a quiz - "are you masculine?"
Вы выиграли в конкурсе викторины.
You won this in a quiz contest.
Вы выиграли радио в конкурсе викторины?
You won a radio in a quiz contest?
Я говорю о деле Мортена и Робинса.
Now I know you, you're a quiz master on the telly.
И я тебя заставлю изучать. И я буду очень строг.
I will time you and quiz you, and I'll be very strict.
Отличная развязка! Какая жалость, что мы её пропустили.
Well, we're going to kick straight off this week with our mortuary quiz, so have your pens and pencils ready.
Это телевикторина - опознайте знаменитость?
Is this a TV quiz - guess the celebrity?
Впервые в моей карьере, я слышу о полицейском в униформе разгоняющего демонстрацию с викториной по Библии.
The first time in my career that I heard of a uniformed officer dispersing of a demonstration with a Bible quiz.
А попозже пройдемся по другим ядовитым ягодам и плодам.
And later we can have a quiz on all the other poisonous berries and fruits.
ѕроблема номер два - мо € комната.
Well, I got quiz number 2A about my room.
O, викторина?
Oh, the quiz?
Брось, это просто дружеская викторина.
Hang it all, it's only a friendly quiz.
Викторина!
The quiz, man!
Викторина!
The quiz!
Викторина.
The quiz.
Почему ты не сказал мне, что Буллен собирает команду для викторины?
Why didn't you tell me Bullen was organising the quiz team?
Во-первых : Зигфрида запрягли в участие в этой викторине за мужскую команду.
First, Siegfried's been roped into the men's team on this quiz thing.
Зигфрид превращается в ходячую энциклопедию с этой викториной.
Siegfried's become a walking encyclopaedia for this quiz thing.
А я должен быть на викторине в семь, так что мы должны преодолеть это вместе.
I'm up for this quiz at seven, so we're bound to get through it together.
- Нет, но вы пропустите викторину.
- No, but you'll miss your quiz.
- Идете на викторину?
Off to the quiz?
Зигфрид застрял у Кендалла, так что он пропустит викторину.
Well, Siegfried is stuck at Kendall's place, so he'll miss the quiz.
Я получил 74 на викторине по тригонометрии.
I got 74 on a Trig quiz.
Но не читай по диагонали, Чак тебя потом опросит.
But no skimming now. Chuck will quiz you on it.
Шутка!
A quiz!
Я уверен, что вы все уже прочли главы с шестой по восьмую поэтому проведем контрольную для проверки.
I'm sure you've all read chapters six through eight by now so here's a little pop quiz to confirm it.
Может викторину?
What about a quiz?
- на Благодарения с большим дерьмом Престон утром.
- for a Thanksgiving quiz with big-shit Preston in the morning.
- Сейчас мы проведем викторину.
Here's a pop quiz.
Поспрашиваешь меня по гласным?
Hi, Lis. Want to quiz me on the vowels?
Загадка!
Quiz time.
Викторина. "Joint is jumping" Хм.
Quiz time. "Joint is jumping."
Загадка.
Quiz time.
[Skipped item nr. 107]
Oh. - Guess what, class? - Time for a surprise quiz?
Если этот идиот Эпштейн даст нам еще одну контрольную по грамматике...
- Bye. If that idiot Epstein gives us another grammar quiz,
Эту шутка станет популярной.
There'll be a pop quiz later.
Так, ну ладно, вот тебе задачка.
All right, pop quiz.
Вот тебе ещё одна задачка.
Pop quiz, hot shot. Terrorist holding a police hostage.
Вот тебе ещё одна задачка.
- Pop quiz, hot shot.
Очередной вопрос, засранец... Мой пистолет направлен тебе в голову.
Pop quiz, asshole.
Однажды я чуть не коснулась его плеча, в середине Викторины Популярности,
Once I almost touched his shoulder in the middle of a pop quiz,
Это будет на викторине.
This will be on the quiz.
Я чуть с ума не сошел, пока доказал ей, что я Майк Лори
I had to pass a pop quiz before she believed I was him.
Вон объявление. " Ежегодный конкурс паба.
That sign. " Annual pub quiz.
- Эй, Дик, запиши нас на конкурс. - Конечно.
- Hey, Dick, put us in for the quiz tonight.
Никогда бы не пошел на викторину.
But quiz shows are something I've never really got into ;
Джонни всего лишь пропустил контрольную по математике.
And all that's going to happen to Johnny is he's going to miss a math quiz. How's that going to make him a better kid?