English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ R ] / Ripper

Ripper translate English

765 parallel translation
А почему? А всё потому, что у них выставлены : Джек-Потрошитель, Берк и Хэйр, Безумный Мясник Суини Тодд - демон-парикмахер с Флит-стрит, все те, за просмотр кого люди готовы платить!
Because they have Jack the Ripper, Burke and Hare... the Mad Butcher... the Demon Barber of Fleet Street, things that people pay to see!
- Кромвель,.. ... Робин Гуд, Джек Потрошитель.
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper.
Синяя борода во Франции, Джек Потрошитель в Лондоне.
There was Bluebeard in France, Jack the Ripper in London.
А еще я - Джек-Потрошитель.
Also I'm Jack the Ripper.
Но они себя вели так, будто я Джек Потрошитель я наматывал круги у магазина пока не выведал твой адрес у блондинки из регистрации
They didn't have to act like I was Jack the Ripper. I went over to the store and kibitzed around. I wormed your address out of some walleyed blond in the Payroll Department.
ему уже надели корону на голову.
"FROM JACK THE RIPPER TO MR. X. What Will The Killer Dare Next?"
Вы не похожи на Джека Потрошителя.
Well, you don't look very much like Jack the Ripper.
- Послушай меня, Джек Потрошитель. - Что же мне делать?
- Listen to him, Jack the Ripper.
Генерал Риппер, сэр.
General Ripper, sir.
Это генерал Риппер.
This is General Ripper speaking.
Старина Риппер не ввел бы в действие План Р Если бы русские уже не расколошматили Вашингтон И кучу других городов внезапной атакой.
Old Ripper wouldn't be giving us Plan R... unless them Ruskies had already clobbered Washington... and a lot of other towns with a sneak attack.
Ну-у, скажи пусть позвонит - как там его - командующему базой - Рипперу.
Well, tell him to call what's-his-name, Base Commander Ripper.
Генерал советует тебе позвонить генералу Рипперу, командиру 843-й базы.
The general suggests you call General Ripper, the 843rd base commander.
Генерал Риппер, являясь офицером военно - воздушных сил США я считаю своим долгом в сложившихся обстоятельствах отправить код отзыва под мою ответственность и вернуть самолеты.
General Ripper, sir, as an officer in Her Majesty's Air Force... it is my clear duty under the present circumstances... to issue the recall code upon my own authority and bring back the Wing.
Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство.
General Jack Ripper, the commanding general... of Burpelson Air Force Base... issued an order to the 34 B-52s of his Wing... which were airborne at the time... as part of a special exercise we were holding called Operation Dropkick.
И хотя я испытываю крайне неприятное чувство судить прежде, чем все факты находятся в похоже, что генерал Риппер превысил пределы своих полномочий.
And although I hate to judge before all the facts are in... it's beginning to look like General Ripper exceeded his authority.
- Вы связались с генералом Риппером?
- Are you in contact with General Ripper?
Нет, сэр. генерал Риппер оцепил базу и отрезал все линии связи.
No, sir. General Ripper sealed off the base and cut off communications.
Генерал Риппер позвонил в Стратегический Штаб Авиационного командования вскоре после того, как он отдал приказ о нападении.
General Ripper called Strategic Air Command Headquarters... shortly after he issued the go code.
Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал :
The duty officer asked General Ripper... to confirm the fact that he had issued the go code and he said :
Я хочу говорить с генералом Риппером по телефону.
I want to speak to General Ripper on the telephone.
Генерал Фейсман, я хочу, чтобы они проникли на базу, нашли Генерала Риппера и соединили его со мной.
General Faceman, I want them to enter the base, locate General Ripper... and put him in immediate telephone contact with me.
Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.
Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy.
Это униформа ВВС США и я полковник авиации Лайонел Мандрейк, заместитель генерала Риппера.
This happens to be an R.A.F. uniform... and I am Group Captain Lionel Mandrake, General Ripper's executive officer.
Где - Генерал Риппер?
Where's General Ripper?
Вы что не в курсе, что генерал Риппер совершенно спятил и послал целую эскадрилью, чтобы напасть на Советы?
Don't you know that General Ripper went mad... and sent the whole Wing to attack the Soviets?
Я думаю генерал Риппер, узнал об этом за что вы его и убили
I think General Ripper found out about your "preversion"... and that you were organizing some kind of mutiny of "preverts."
Все что мне сказали - это соединить генерала Риппера по телефону с президентом США.
I was told to get Ripper on the phone with the President of the United States.
Президент хочет говорить с генералом Риппером, не так ли?
The president wants to speak to General Ripper, doesn't he?
Но генерал Риппер мертв?
Now, General Ripper is dead, is he not?
Я заместитель генерала Риппера так что президент должен будет говорить со мной, не так ли?
I am General Ripper's executive officer... so the president will want to speak to me, won't he?
Или мозговой потрошитель. Зависит от того, сколько силы применить.
Or a mind ripper, depending on how much force is used.
И Джек-потрошитель не мог бы выжить, если бы был человеком.
And Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
Но все, что мы нашли, указывает на Джека-потрошителя, а это просто исключено, не так ли?
But everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
Хочу подчеркнуть, что Джек-Потрошитель проник в сердце самого густонаселенного города Земли, и так и не был опознан.
I point out that Jack the Ripper slew at will in the heart of the most populous city of old Earth, and was never identified.
Случаи нераскрытых убийств женщин после Джека-потрошителя.
Cases of unsolved mass murders of women since Jack the Ripper.
- Джек Потрошитель.
- Jack the Ripper.
- Джека Потрошителя.
- Jack the Ripper.
Или того, что Джек Потрошитель обладал глубокими знаниями в области медицины когда все из Королевской семьи в те дни были имбецилами!
Qr that Jack the Ripper had a profound knowledge of the medical profession when all of the royal family in thosedays were imbeciles.
Я...! ... никогда не успокоюсь, пока не узнаю кто же такой Джек Потрошитель на самом деле.
But I'II never rest until I know... who Jack the Ripper really was.
Я знаю, что сказать... если мне когда-нибудь доведётся вернуться в Лондон ты покажешь мне достопримечательности, наподобие Музея восковых фигур мадам Тюссо где мы увидим Эллиса вместе с Джеком Потрошителем. Эй, что, что, что?
If ever I should come back the first thing you'II take me to... are the tourist traps like Madame Tussaud's wax museum... where we'II see ellis aIongwith Jack the Ripper.
Вы упомянули имя Джека Потрошителя, да? !
Funny you should mention the name of Jack the Ripper.
Мои последние изыскания указали на тот факт, что Джек Потрошитель жил однажды в Австралии.
My most recent efforts show it's a fact that Jack the Ripper once lived in Sydney, australia.
Джек Потрошитель умер более ста лет назад.
Jack the Ripper died over a hundred years ago.
С любезного разрешения Джека Потрошителя.
Let's go! By courtesy of Jack the Ripper.
- Джек Потрошитель.
- He's a regular Jack the Ripper.
А тем более Джек-потрошитель.
And it wasn't Jack the Ripper.
Взять, к примеру, Джека Потрошителя.
Take... Take Jack the Ripper, for instance.
Джек-потрошитель.
Jack the Ripper.
Джек-потрошитель?
Jack the Ripper?
Джек Потрошитель... был левшой!
Jack the Ripper was Ieft-handed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]