English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ R ] / Riverdance

Riverdance translate English

39 parallel translation
Тони, ставь альбом Riverdance!
Tony, stick on the Riverdance album!
Боевой танец!
Come on! Riverdance!
Мой клиент уверен, что вы считаете его преступником из-за этих... потоков влаги.
My client is convinced you think he's a criminal because of, you know, Riverdance.
Он что танцует ирландский танец? Я думаю ты права, Донна.
What's he doing, Riverdance? ( MUSIC STOPS ) I think you're right, Donna.
- "Ривердэнс". - В яблочко!
- of Riverdance.
Она смотрит Риверденс.
She's watching Riverdance.
Не думал, что кто-то ещё смотрит Риверденс.
I didn't know people still watched Riverdance.
Вряд ли это бродячая трупа "Ривердэнса"!
Something tells me this ain't the travelling company of "Riverdance".
Ирландский танец.
Riverdance. Come on, white people.
Давайте, белые люди, давайте.
Riverdance. Come on, white people.
Ирландский танец.
Riverdance.
- Просто Ривер-дэнс какой-то.
- It's like Riverdance.
Забудьте про Ривердэнс.
This isn't the riverdance anymore.
Когда мама хотела затащить меня на шоу Риверданс,
When Mum tried to get me to see Riverdance,
Периодически начинать танцевать?
A tendency to break out into a Riverdance?
Нет, я не мастер танцевать ирландские народные танцы.
No. No, I don't... I don't Riverdance.
А я вдруг не тот парень, который смог высидеть до конца на Ривердэнс три года подряд?
Oh, suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?
Риверданс!
Riverdance!
Нет, блин, спляшу как в Riverdance.
No, I'm gonna river-dance.
Нет, я собираюсь сплясать ирландский танец.
No, I'm gonna Riverdance.
И вы пропустили деревенское степ-шоу Майка Пайла.
Oh, and you missed Mike Pyle doing his Riverdance, hillbilly bullshit again.
Ну, ты же знаешь, мне всегда хотелось сделать серию, посвящённую Ривердэнсу, так что...
Well, you know I've always wanted to do... a riverdance episode, so...
Путь Дэмиена остается более замысловатым, чем ирландский народный танец.
So far Damian's journey has had more twist-and-turns than a riverdance performance.
Может ты сделаешь Риверданс.
Maybe you do a Riverdance.
Его заклятый враг - Ирландец.
His arch-nemesis- - Riverdance Man.
Ты будто танцуешь ирландский танец. * Раймонд Бланк - известный французский повар
You look like you're doing Riverdance.
Но, наверняка, не обошлось без того чувака из шоу "Riverdance".
But we think the fella from the Riverdance might have been involved.
иверданс!
Riverdance!
"Риверденс"!
Riverdance!
Устроил небольшое выступление "Риверданс" на твоих сиськах.
Just doing a little riverdance on your boobs.
- Да, как Риверданс.
- Yeah, like Riverdance.
Покажешь как танцевать Риверданс?
You'll show me how to Riverdance? !
Они ставили Риверданс.
They're doing Riverdance.
Танцую в Риверданс?
The Riverdance?
Да, у него лучше размах, лучше удар, и я со времён Ривердэнса не видел таких быстрых ног.
Yeah, he's got a better reach, better jab, and I haven't seen feet that fast since Riverdance.
и Ривердэнс.
and Riverdance.
"Бог Ривердэнса был практикую"
"The Lord of the Riverdance has been a-practici"
- Ты никогда не будешь Ривердэнсить!
- You will never Riverdance!
Пока он не Ривердэнсит на мне,
As long as he doesn't Riverdance on me,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]