English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ R ] / Robotics

Robotics translate English

206 parallel translation
"Дж.П. Кеттлвелл, Отдел робототехники."
"J.P. Kettlewell, Robotics Section."
Я просто подумала, а они не могли сами продолжить вашу работу в робототехнике?
Well, I just wondered if they might be carrying on your work in robotics?
Никто не продолжит мою работу в робототехнике, мисс Смит, потому что никому это не под силу.
No one is carrying on my work in robotics, Miss Smith, because no one has the ability to do so.
- Он специалист по роботехнике?
- He is an expert in robotics?
Д-р Синдзи Акамацу ( робототехника )
Dr. Akamatsu ( Robotics )
По законам робототехники, она превосходна.
In terms of robotics, it's superb.
Чтобы доставлять товары для растущей мировой экономики... и доставлять их быстрее, дешевле и безопаснее... в крупнейшем морском порте мира, в Роттердаме, широко применяется современная робототехника.
To bring goods to an exploding global economy... and to deliver those goods faster, cheaper and safer... modern robotics do much of the work in the world's largest seaport, Rotterdam.
Леди и джентельмены, как уже семнадцать лет подряд... час будущего робо-техники пробил.
Ladies and gentlemen, for the 17th year in a row... The future of robotics has arrived.
Прямое соединение с центральным компьютером US robotics снабжает этого великолепного нового робота свежими программами каждый день.
An uplink to USR's central computer provides this state-of-the-art robot with new programs daily.
US robotics.
U.S. Robotics.
Альфред, можно сказать, создал US robotics.
Alfred practically invented robotics.
"US robotics. Добьем ублюдка."
Shitting on the little guy. "
Моя основная специализация - сложная роботехника и психиатрия, хотя я больше занимаюсь программой по антроморфизации US robotics.
My general fields are advanced robotics and psychiatry. I specialize in hardware-to-wetware interfaces to advance USR's robotic anthropomorphization program.
Это первый закон.
The first law of robotics.
- Эти роботы - собственность US robotics.
- These are USR property.
Собственность US robotics.
It's the property of USR.
Конечно же, бракованная машина будет возвращена в US robotics для диагностики, а затем списана.
As a matter of course, faulty machinery will be returned to USR for diagnostics, then decommissioned.
Совершенно неожиданно, начало выпуска новых роботов было омрачено смертью Альфреда Лэннига. Он был одним из основателей US robotics и конструктором НС-5.
In a bizarre turn, the rollout of USR's new generation of robots was marred by the death of Alfred Lanning cofounder of the company and designer of the NS-5.
Доктор Лэнниг погиб сегодня рано утром в штаб-квартире US robotics.
Dr. Lanning died this morning at USR headquarters.
Он основал US robotics вместе с Лоренсом Робертсоном в 2020-ом году и запустил в производство роботов Нестер класс 1...
He founded U.S. Robotics Inc. with Lawrence Robertson in 2020 and launched the Nestor Class 1 robot...
Робот US robotics для сноса, серия 9-4.
USR demolition robot, series 9-4.
Приказ корпорации US robotics. Глава - Лоренс Робертсон.
Deed owner, U.S. Robotics Corporation, Lawrence Robertson, CEO.
- Он закачивает новые программы от US robotics.
It's downloading its daily upgrades from USR.
Лэннинг подсоединил все системы своего дома к US robotics.
Lanning linked his home systems to USR.
Возможно кто-то в US robotics следил за ним, с помощью этих систем.
Maybe somebody at USR was using those systems to watch him.
С новым каналом связи, ваш робот всегда будет на связи с US robotics и будет замечательным помощником на работе и дома.
With daily uplinks, your robot will never be out of communication with USR and will be the perfect companion for business or home.
Доступ к мэйнфрейму US robotics.
Access USR mainframe.
У тебя нет канала связи с US robotics и, почему то, ты изготовлен из гораздо более твердого сплава.
You don't have an uplink to USR and for some reason, your alloy is far denser than normal. Unique.
Ладно, послушайте, чтобы ни происходило в US robotics, этот робот - ключ.
All right, look, whatever's going on down at USR, that robot is the key.
Кибернитическая программа US robotics.
USR Cybernetics Program.
Полностью разрушить веру в роботов.
Completely shatter human faith in robotics.
Об использовании US robotics заброшенного места ранее в этом году уже говорил глава компании Лоренс Робертсон.
USR's planned redevelopment of the derelict site was announced by CEO Lawrence Robertson earlier this year.
Еще один способ улучшить мир от US robotics.
Just another way USR is improving our world.
- Бергин слушает. - Джон, пошли наряд в US robotics и кого-нибудь к Джиджи. Нам нужно...
John, get a squad over to USR and send somebody to Gigi's.
- Это связь с US robotics.
- The uplink to USR.
У Министерства Обороны контракты с US robotics.
Defense Department uses all USR contracts.
Использовать системы US robotics, чтобы превратить Лэннинга в заложника?
Use USR systems to make Lanning's life a prison?
Он работает с искусственным интеллектом... робототехника.
He works with artificial intelligence - - robotics.
Высокая передовая робототехника микроскопического размера.
- Nanites. Highly advanced robotics on a microscopic scale.
Ученых, работающих с биотехнологической робототехникой на самом деле очень мало.
Scientists working with bio-inspired robotics is a really... small circle.
Я проверил всю механику, ничего.
I've been over the robotics, nothing.
Мы разбираемся в роботах!
We can do robotics! Both of us!
Электромагнитный импульс вывел из строя их начинку!
Electromagnetic pulse took out the robotics!
Хорошо, а вот такой вопрос... Когда я узнаю, что я робот... буду ли я подчиняться трем законам робототехники Азимова?
Okay, uh, let me ask you this - - when I learn that I'm a robot, would I be bound by asimov's three laws of robotics?
Её безжалостный дух открыл вторичные патологические очаги в области генетики, нанотехники и робототехники, однако это не удивляет.
It's ruthless spirit - has now metastasized into the fields of genetics, - nanotech and robotics, but that's not surprising.
что ты думаешь о лаборатории с робототехникой, как цель для больницы?
Hey, what do you think of a robotics lab as a goal for the hospital, hmm?
И назначь время в лаборатории робототехники.
And book some time in the robotics lab.
Разумеется, есть группы, которые ещё хуже. Как это межгалактическое убожество, Bro-Botix.
And, of course, there are even worse bands like this space-age mess called robotics.
Добро пожаловать в US robotics.
Welcome to U.S. Robotics.
Внимание всем оперативным менеджерам US robotics.
Attention...
Робототехника.
Robotics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]