Rolls translate English
1,417 parallel translation
Кофе и булочки с корицей.
Coffee and cinnamon rolls.
Кофе и булочки, пожалуйста.
Coffee and cinnamon rolls, please.
Пока у нас еще был сахар мы продавали торты ампан и касутэра.
Back when we could still get sugar... we sold sweet rolls and Castella cakes.
Можно мне, пожалуйста, три булочки с яйцами и овощами, с собой?
Can I have three vegetable egg rolls to go. please?
Когда стукнет два часа, просто идите домой и ложитесь спать.
When 2 : 00 a.m. rolls around, just go home and go to sleep.
- Нет, извините... мы не доставляем яйца
no, i'm sorry... we're all out of egg rolls.
Я произнес "... эта премия моя лишь наполовину ", и камеры показали пустое место в лучах софитов.
Sorry about that. I said "he's never not been there for me" then there was a follow spot on a basket and dinner rolls.
Скоро наступит день, когда я уеду отсюда на роллс-ройсе, ясно?
One day soon, I'm walking out with a rolls, hear?
Да, в полдень проезжает грузовой поезд.
A freight train rolls through at noon.
Долго же нам придется копаться в этом море правительственных документов, Хотя бы сделаем это после тунцовых рулетов со специями.
As long as we had to wade through a sea of government paperwork... at least we got to do it over tuna rolls.
Перррремиррррие.
( rolls tongue ) Rapprochement.
Первое. Впусти дурь в себя.
One hit takes the shit rolls it back.
Ну, я думал как бы затянуться!
Well I was thinking about tootsie rolls!
Дай ка мне эти рулеты!
Hand me those rolls.
- Объявился эвакуатор.
- Tow truck rolls up.
Настоящие итальянские булочки.
Real Italian rolls.
эти шарики слишком солёные.
these rolls are too salty.
Я видел их через канаты, Сидящих в первых рядах, в этих своих костюмах, с сигарами и пачками наличности.
I see them through the ropes, sitting in the front row with their suits and cigars and rolls of cash.
А мне нужна изолента - три четыре мотка.
And I need duct tape - three or four rolls.
Кажется, они забыли... а, нет, вот они.
Ah, here they are. Spring rolls.
- Рулетики пиццы.
Pizza rolls.
Я сам себе делал игрушки. Фактически я брал рулоны бумаги, рисовал на них лица, и даже... давал им имена.
- I used to make my own toys as a matter of fact, and I would take the toilet paper rolls and draw little faces on them and name them.
Боже, я, должно быть, извела 8 рулонов пленки той ночью.
GOD, I MUST HAVE TAKEN EIGHT ROLLS OF FILM THAT NIGHT.
Вот тут пара плёнок, которые я снимал во ФлОриде..
Got some rolls here I shot a few years back in florida
Большой разрыв как бы засучил рукава и разрушает Вселенную слой за слоем, двигаясь снаружи вовнутрь, от большего к меньшему.
"The Big Rip", kind of rolls up its sleeves and progressively takes apart the Universe layer by layer. Working from the outside in, going from the larger scales to the smaller scales.
Он наверняка регулярно купается в снегу.
He's gotta be taking regular rolls in the snow.
Тетушка, принесите, пожалуйста, еще порцию яичных рулетиков.
Can I have some egg rolls?
Начали выпускать мороженные блинчики?
Announced a new line of microwave egg rolls?
Тортилья, пироги, рулет.
Tortilla salad, pierogies, egg rolls.
Мужики, вы хотите здесь находиться, пока кто-нибудь тут не выйдет и не заразит нас малярией?
You guys wanna be here when one rolls out and just fucking coughs malaria into our face?
Я уже купил леденцы разбрасывать детям.
I got Tootsie Rolls I can throw to the kids.
Он хочет разбрасывать леденцы детям.
Tootsie Rolls that he can throw to the kids.
Без леденцов.
No Tootsie Rolls.
Доставьте эту ткань из Лондона.
I need five rolls of fabric overnighted from London.
Нет, дайте им... э... все, что Осталось... со свадьбы Адамсов... и соус со свадьбы Леви...
Feed them the spring rolls from the Adams wedding and the sauce from the Levy wedding.
- Какой "Роллс"?
- Which Rolls?
Мало тебе "Ягуара", хочешь теперь "Роллс-Ройс"?
You know Leslie you got that fancy Jag you working on a Rolls Royce now?
Это не пластины, это катушки.
- They're not plates, they're rolls.
А к тому моменту, как будет пора в колледж я буду типа Шеф-Повара засаживательной кухни.
By the time college rolls around I'll be like the Iron Chef of pounding vag.
Однако, он передал мне речь, которую просил как можно скорее зачитать перед всеми.
He did, however, provide me with a speech that he most urgently insisted be read into the rolls.
Машина пробивает стену опрокидывая Девида и останавливаетя едва поцарапавшись.
"A car smashes through the wall, rolls over David " and stops, barely scratched.
Коль сбрызнешь, потрешь - заблестит как мельхиор.
Earlier rolls a climate And it just gets better
Позовите, когда перевернётся.
Call me if she rolls over.
While head rolls on the ground
While head rolls on the ground
Это значит, что пациент переворачивается или меняет позу. А как насчет этого?
Anytime a patient rolls over or changes position.
Вот, у нас здесь пирожки с мясом, волованы и ежики.
Now, there's sausage rolls, vol-au-vents and a hedgehog.
Вот, попробуй домашних рогаликов.
Here. Try one of these homemade rolls.
Это спринг-роллы, которые ты любишь.
It's those spring rolls you love.
Однажды весной, катаясь по окрестностям, Энид начала кричать, пришлось дать двадцатку Чурро, гуатемальскому рабочему наших соседей, что бы затащить его в подвал и позволить Энид преследовать его на инвалидном кресле, пока бензин не кончится.
Once spring rolls around, Enid gets a little randy, so I throw a twenty to Churro, our neighbour's guatemalan house boy, to get in our basement and let Enid chase him around in a wheelchair until the juice runs out.
А рулоны бумаги под фальшивые банкноты у тебя под кроватью?
And a paper rolls under your bed of false notes?
К 1998 году этот разрыв достиг 74 к одному.
Flight 77 had two Rolls Royce engines made of steel and titanium alloy and weighed 6 tons each.