Rosey translate English
62 parallel translation
Мерлин? Как семья, Рози?
How's the family, Rosey?
Вот только Нелли Олсон не давала нам играть ни во что, кроме хоровода.
Only, Nellie Olsen wouldn't ever let us play anything else but Ring-Around-The-Rosey.
Хоровод!
Ring around the Rosey!
У Майка слоны получились, а у меня какой-то хоровод.
When Mike did this, it came out elephants, not Ring Around the Rosey!
У твоего вечера нет продолжения, понял?
It's Rosey Pom for you tonight, kay?
Да, в восьмом классе. Ле Росси.
Yeah, eighth grade, Le Rosey.
Да ладно, Рози, это просто шутка!
Come on, Rosey, it's just a joke!
Эй, Рози, это была просто шутка.
Hey, take a joke, Rosey.
Отец хотел отправить меня в Le Rosey.
Dad wanted me to go to Le Rosey.
"Le Rosey", да, и я встречалась с диджеем в Лос-Анджелесе.
Le Rosey, yes, and I was dating a DJ in LA.
Весь ее нью-йорк это, далтон то, ле рос там Воображение
All her New York this, Dalton that, Le Rosey this- - imaginary.
Рози?
Rosey?
Рози!
Rosey!
Но они придут на свадьбу Хакима, мы кореша, и им есть что терять.
You, me and Tommy and Rosey. But the both of them, they coming to Hakeem's wedding, you know.
- Рози, тебе больше шестидесяти и не дашь.
Well, Rosey, you don't look a day over 60.
- Спасибо. - Рози!
Rosey!
Это Рози.
It's Rosey.
- Рози?
- Rosey?
Сказать Рози, что люблю её.
Tell Rosey I love her.
Что Джей-Пи ни в коем случае не должен говорить Рози, что влюбился в неё.
That JP must never tell Rosey that he's fallen in love with her.
Тебе нужно убедить его сказать Рози, что он к ней чувствует.
You need to get him to tell Rosey how he feels about her.
Я не сказал Рози о своих чувствах.
I haven't told Rosey how I feel.
Я должен сказать Рози, что люблю её.
I should tell Rosey I love her.
Приятель, Рози восхитительна.
Man, Rosey's amazing.
Рози, подними голову.
Rosey, keep your head up.
Рози, немного больше уверенности, дорогая.
Rosey, a little more confidence, darling.
- Рози Фабрис.
- Rosey Fabrice.
Итак, исключая Джея и Рози, все остальные были в шатре, когда это случилось?
So, apart from Jay and Rosey, everyone else was in the marquee when this happened?
Нельсон и Сэйди переодеваются, Рози на подиуме,
Nelson and Sadie in the changing are, Rosey on the catwalk,
Рози была на подиуме, Нельсон помогал Сэйди переодеваться.
Rosey was on the catwalk, Sadie being dressed by Nelson.
Ещё Рози упоминала, что у Зои был ноутбук.
Also, Rosey mentioned that Zoe had a laptop.
Он вернулся провести благотворительный показ мод и пригласил моделями Рози Фабрис и Сэйди Мернье, обе девушки местные.
He returned to host a charity fundraising fashion show and used Rosey Fabrice and Sadie Mernier as models, both island girls.
- Рози Фабрис?
- Rosey Fabrice?
Итак, Зои убили в промежутке менее 60 секунд между её уходом с подиума и временем, когда её тело обнаружила Рози Фабрис.
So, Zoe was killed within less than a 60 second timeframe between leaving the runway and then being discovered by Rosey Fabrice.
- Рози была на сцене.
- Rosey was on stage.
Зои уходит в последний раз, а Рози начинает финальный выход.
Zoe leaving for the last time as Rosey begins her final walk.
С 19 : 23 : 59 до 19 : 24 : 40, последний выход Рози.
19 : 23 : 59 to 19 : 24 : 40, Rosey making her last appearance.
Через 47 секунд после ухода Зои с подиума Рози находит её мёртвой.
47 seconds after Zoe left the catwalk, Rosey finds her dead.
Показания всех подозреваемых верны, потому что здесь временные рамки с 19 : 25 : 04 до 19 : 25 : 09, после финального выхода Рози...
Which all the suspects say is correct because here time codes 19 : 25 : 04 to 19 : 25 : 09, after we last saw Rosey...
Рози во время убийства была на подиуме.
Rosey was on the catwalk at the time of the murder.
Ну и что за дела у тебя с этой моделью Рози?
So, what's the deal with you and the model Rosey?
Менее чем через минуту, когда Рози зашла в шатёр, здесь, её нашли мёртвой, задушенной.
Less than a minute later, as Rosey entered the marquee here, she was found dead, strangled.
Рози была на подиуме, когда это произошло, так что удаляем её из списка подозреваемых.
Rosey was on the catwalk when it happened, so we can rule her out as our killer.
Рози на подиуме, Джей фотографирует.
Rosey on the catwalk, Jay taking photographs.
- Это были не вы, потому что вас сфотографировали на подиуме в момент нападения убийцы.
- Rosey. - It wasn't you because you were photographed on the catwalk at the exact time the killer struck.
Рози скоро приедет с фургоном и увезёт это всё.
Rosey's on her way in a van to pick them all up.
- Здравствуйте.
Ah, Rosey. - Hello.
- Здравствуй, Рози.
- Hi, Rosey.
Ты с мамой-то Рози познакомился всего две недели назад.
You only met Rosey's mum two weeks ago.
Я видел вас с Рози вместе, и похоже, в этом есть что-то настоящее.
I've seen you and Rosey together and there's something very real there.
- На них самых.
Tommy Davoni and Rosey Perkins?