Rt translate English
49 parallel translation
И мысль, что ты - сама любовь и честность, Что ты, пред тем как молвить, взвесишь слово, Усугубляет мой невольный страх :
And for I know thou'rt full of love and honesty and weigh'st thy words before thou giv'st them breath therefore these stops of thine fright me the more.
Он лжет : ты не такой подлец. Ответь же,
I know thou didst not, thou'rt not such a villain.
Второе. Все приказы выполняются незамедлительно.
Two, strict RT procedure will be observed at all times.
Быстро, на частоту ЮНИТа.
Quick, the RT UNIT's Frequency.
Вы и Бентон должны все время поддерживать со мной связь.
I want you and Benton in RT contact. - Yes sir.
Ты с ума, должно быть, спятил.
I think thou'rt mad.
Ты честный человек.
Thou'rt an honest man
Держите контакт в реальном времени.
Keep in RT contact.
У меня срыв RT на Спидберд Конкорд 192.
I have total RT breakdown on Speedbird Concorde 192.
Да, RT начал срываться и сигнал просто исчез с экрана.
Yes, the RT started to break up and the transponder signal just faded from the screen.
Они раздвигаются...
They pa rt.
Да поживее, слышишь Еще работа будет.
And be quick, thou'rt best, To answer other business.
Ты я смотрю, не слишком искушен - в тайных привычках женских.
Nay, then I see thou'rt but a puny in the subtle mysteries of a woman.
Запомните меня, мой герцог, вы прославленный, всесильный рогоносец.
Mark me, Duke, thou'rt a renowned, high, and mighty cuckold.
Какой вывод мы сделали, прослушав ту запись?
We play that RT back, what do we assume?
Нет, но она оставила вот это письмо, из которого я ничего не понял.
No, but she dropped off this rubik's cube of a rt, and I have no idea what it means.
Ты можешь представить себе позор, если кто-нибудь в Гипера увидит стенд с нашим зеленым полотном КБ.
Can you imagine the shameif sommarge rt fiend or costco stoogeput out a display on our buy more green?
- АрТи, с Рождеством!
- RT Oh! Merry Christmas.
Какая-то часть Ланы прекрасно понимает, что с ней происходит, но эта часть совершенно не управляет её телом.
There's rt of lana that is completely aware of what's happening around her, but she has no control over her body.
- Вызови реаниматоров.
Call RT, get a vent.
Всю энергию - в преобразователь.
Divert power to chest RT.
У нас пострадавшая. Расступитесь!
All right, we got an RT coming through, people.
Если ты мужчина, дай кубок мне ; оставь ; дай, я хочу.
As thou'rt a man, give me the cuplet! Let go. By heaven, I'll have't.
Оу, должно быть больно.
Whew, must've rt.
Приди к нам, Роберт...
VOICE.. Come - to us. Robe-rt.
Роберт...
VOICE.. Robe-rt...
Ч-ч-ч-ер-е-е-е-паха...
T-t-tu-tu-rt-t-t-tle...
Мне казалось, ты с Неметом.
Ich dachte, deine Loyalit't geh'rt Nemetes.
Я ведь прав, Джинни, которая напоминает мне мою бывшую, бросившую меня после оргазма от жены Марти?
Am I right, Jeannie-who-reminds - me-of-my-wife - who-left-me - after - Marty's-wife - made-her-sq u I rt?
Ты молодец!
Thou'rt an honest fellow.
Он также будет нуждаться в форме, потому что когда начинается дождь, его любимая футболка будет испорчена до того как у него будет возможность пересобрать машину.
Ana'he will also need a clothing allowance because when it does start to rain, his favourite 2'- sh / rt will be ruined before he's had a chance to reassemble the car.
Позовите респираторного техника.
Let's get the RT down here, please.
Где рентген?
Where's RT?
Он нужен был еще 5 минут назад.
I need an RT here five minutes ago.
Меня зовут Бёрт Тираннозавр Маклин.
My name is rt Tyra.
На пятой нужна консультация.
- Bed five needs a RT consult.
Код проекта называется РТ.
Project code named, RT.
Запросите в тех. службе баллон с оксидом азота.
Call RT for a tank of nitric oxide.
В тех. службе сообщили, что доктор Мэннинг забрала последний баллон.
RT says Dr. Manning is signing out the last tank.
Хочешь поговорить с РТ?
You wanna talk to RT?
Я колеблюсь, поскольку мы с РТ расстались не в лучших отношениях.
I hesitate because RT and I didn't part ways on the best of terms.
Придется РТ ко мне заглянуть.
I'll have RT stop by.
Когда я узнал, что было на сайте, после того, что мы сделали с тобой, что сделали с РТ, это было слабостью.
After I found out what was on there, what we did to you, what we did to RT, it was weak.
Проблемы с RT.
Problems with RT again.
Поставь центральный катетер и вызови реаниматолога.
Okay, set up a central line and page RT.
Объявите синий код, и притащите сюда радиотелефонный фотостат.
Call a code blue, and get RT down here stat.