Sable translate English
93 parallel translation
Ну, милая, что же ты ждала из ломбарда?
Well, honey, what do you expect with a pawn ticket? Sable?
Герб : лежащий лев с поднятой головой, держащий передними лапами щит с изображением петуха естественной окраски.
" Crest : A lion couchant gardant or... holding between the paws an escutcheon sable charged with a cock proper.
Скажи ей, если мне обломится на игре - у нее новые соболя.
Tell her if I make out good at the game, she's got a new sable.
Мы забыли твои соболя...
We forgot your sable.
Рядом с этим соболем моя новая норка кажется пижамой.
Next to that sable, my new mink seems like an old bed jacket.
Который тут соболь?
- Which one is sable?
Она, возможно, это и сделала.
— And probably has. - Sable.
Соболь?
— Sable?
Она сказала соболь или гейбл?
Did she say sable or Gable? — Either one.
Кто полгривны даст, того и шапка соболья!
Who'll give me a half grivna for my sable hat?
Голубыми небесами
Sable skies
Раньше у меня была соболиная шубка.
I had a sable coat before that.
- А шуба где?
- And where's the sable coat?
Игнашка, поди спроси шубу, салоп соболий!
Ignatka! Go upstairs and ask for a sable coat!
Зй, Матрешка, соболий!
I said sable, didn't I?
Мне нужен действительно порядочный парень, который отвёз бы меня в Сабль д'Олон в бугатти.
I want a really decent guy who'll take me to Sable d'Olonne in a Bugatti.
Федька сколько соболей стрелял...
Fedka hunt many sable...
Соболей отдать человеку.
Return the sable skins to the man.
Германн видел, как лакеи вынесли под руки сгорбленную старуху, укутанную в соболью шубу, и как вослед за нею, в холодном плаще, с головой, убранною свежими цветами, мелькнула её воспитанница.
Hermann saw two footmen carry out in their arms the bent form of the old lady, wrapped in sable fur, and immediately behind her, clad in a warm mantle, and with her head ornamented with a wreath of fresh flowers, followed Lizaveta.
Покупка 120 соболей в месяц и 3-х тысяч кур в неделю.
To buying one hundred and twenty sable furs a month... and three thousand chickens a week
√ де соболина € шуба?
Where's the sable?
я не знаю!
I don't know where the sable is!
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
'89 Mercury Sable, standard air bag.
Что ж, мистер Ипсвич, поскольку все мои траты были сделаны с разумными деловыми целями- - Мне нужно посмотреть соболью шапку. Ту, что вы вчера купили.
Well, Mr. Ipswich, since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose- - l just need to see the sable hat you purchased yesterday.
Собольи?
Are they sable?
Mисс Бенес. Шапка, что вы купили за счет компании, была соболья.
Miss Benes, the hat you charged to the company was sable.
Ну, это - - Это наполовину соболь.
Well, that's a- - lt's a kind of sable.
Или мы можем выбрать черный, если хочешь.
Or we could go for the sable, if you prefer.
светло-коричневый соболиный.
Cinnamon sable.
Светло-коричневый?
Cinnamon sable?
Да, но это не светло-коричневый соболиный.
This isn't cinnamon sable.
- Он как живой эквивалент соболиной шубы!
"The Bone" is like the human equivalent of the sable coat.
Прошлой ночью вы были просто изумительны в прелестном длинном наряде с соболями.
- Why? Last night you looked so fabulous in that wonderful full-length sable coat.
Бермуды и остров Сейбл.
Bermuda and Sable Island.
Видеосъёмка острова Сейбл.
This just in, video of Sable Island.
От Бермуд идёт сильный шторм, остров Сейбл в эпицентре.
We got gale-force coming out of Bermuda, stuff out of Sable Island.
К югу от Сейбл всё это месиво вот-вот взорвётся.
Two, this low south of Sable Island, ready to explode.
Прибавь сюда заварушку у Сейбл, вот где не хватает этой мощи.
Add to the scenario this baby off Sable Island, scrounging for energy.
- Это был Сейбл.
- lt was Sable.
- Кто такой Сейбл?
- Who's Sable?
Собольи кисточки!
Sable brushes. Nance.
Будто соболь.
Feels like sable.
Отошли мою русскую лису и нового белого соболя, быстро.
Send over my Russian fox and the new white sable pronto.
Я даже подарила тебе шубу из соболя, принадлежавшую моей матери.
i even gave you my mother's sable coat.
Где она хранит мою соболью шубу?
where does she keep my sable coat?
Дам тебе за неё соболью шубу.
I'll give a sable coat for her.
Принеси соболью шубу.
Bring the sable coat.
О мадам де Сабле говорят столько хорошего, что вы думаете о ней?
And Madame de Sable, what about her?
Карандашом для глаз. "Шанель Сейбл"
My eyeliner. Chanel Sable.
"Шанель Сейбл".
Chanel Sable.
А ты ожидала увидеть живых соболей?
Live sable?