Sagittarius translate English
76 parallel translation
Да? Стрелец.
Sagittarius.
Стрелец.
Sagittarius.
Стрелец, эх?
Sagittarius, huh?
- Адамово яблоко? Горло. ( * Neck * )
The red giant in the constellation of sagittarius.
- Восходящая к Стрельцу.
Sagittarius ascendant.
Рыба-Стрелец.
Pisces - Sagittarius.
Как в "Слейтер II - Душитель стрельцов".
Like in "Slater II - The Sagittarius Strangler".
Стрелец, группа крови AB.
Sagittarius, blood type AB.
Смoтри, чтo oна пишет прo Стрельцoв.
Listen what she said for Sagittarius :
- Конечно, я знала, что ты Стрелец! Правда!
Of course, I knew that Sagittarius was your ascendant.
Конечно, я знала, что ты Стрелец!
Of course, I knew that Sagittarius was your ascendant.
от 22го до 22го это Стрелец.
22nd till the 22nd is Sagittarius.
Стрелец по натуре, всегда забываю что-нибудь.
Being a sagittarius, I'm always forgetting these things.
"Доктор виндсерфинга, высокий интеллект, по гороскопу стрелец".
"Windsurfing doctor, Mensan IQ, maverick Sagittarius."
- Стрелец?
- Sagittarius? - Yep.
Наверное, это сержант Стрелец возвратился, чтобы ещё пофлиртовать.
Maybe it's Sergeant Sagittarius coming back to flirt some more.
- Стрелец.
- Sagittarius.
Стивен - серьезный Стрелец, и не боится трудной работы и настоящей любви.
Steven is a no-nonsense Sagittarius... who's not afraid of hard work or true love.
Я был уверен, что стрелец.
I figured Sagittarius.
Ну, она - Стрелец.
Well, she's a sagittarius.
О, Стрелец.
Oh, Sagittarius.
Я вам скажу, Стрелец.
I'll tell you, Sagittarius.
- Рак, нет, Стрелец - лучник.
- Cancer, no, Sagittarius the archer.
- Вы Стрелец.
- You're Sagittarius.
Лебедя, Стрельца.
Cygnus, Sagittarius.
Тогда призову Тельца или Стрельца.
Then I should summon Taurus or Sagittarius...
Стрелец!
Sagittarius!
Стрелец.
Sagittarius...
Но стрельцу ты и подмётки не годишься.
But not up to the level of Sagittarius.
Кентавр, Стрелец, и я полагаю, что жало, это Скорпион.
Centaur, Sagittarius, and I'm guessing that sting is Scorpio.
Созвездие Стрельца.
The constellation of Sagittarius.
Судя по вашему резюме, вы Стрелец.
I see by your curriculum vitae that you're a sagittarius.
Он раздавался громче всего, когда антенна была направлена на созвездие Стрельца в самом центре Млечного Пути.
It was loudest whenever his antenna was pointed at the constellation Sagittarius at the very heart of the Milky Way.
Теория Дженкинса о черной дыре в созвездии Стрельца А *.
Jenkins'theory on a Sagittarius-A black hole.
Она Стрелец, а он... 117-летний серийный убийца.
She's a Sagittarius, and he's... a 117-year-old mass murderer.
В "Tribune" было написано, что Стрельцов ожидает спокойная неделя.
Tribune said Sagittarius was in a for a quiet week.
- Нет, я Стрелец.
( Libra ) No, I'm Sagittarius. - Oh...
Эм, технически, она козерог, в созвездии стрельца.
Uh, technically, she's a capricorn on the cusp of sagittarius.
Кевин Данкан, управляющий. Стрелец.
Kevin Duncan, house manager, Sagittarius.
Я стрелец.
I'm a Sagittarius.
Стрелец. Третий размер.
Sagittarius.
И то, что патент зарегистрирован в компании под названием Sagittarius
And that patent is registered to a company called Sagittarius.
По записям компании Sagittarius, Эти стрелы были частью заказа.
According to Sagittarius company records, that particular arrow was part of a bundle shipment.
Но одна из них проходя мимо окна сожрала мои заметки о размножении жуков-навозников. Такое простить нельзя!
But, the fact that one of them climbed through the kitchen window and eat all my notes on the female Ontophagus sagittarius, and how it copulates with its horns that is inexcusable.
Стрелец - естественное кодовое название для тебя.
Sagittarius is a natural code name for you.
Ну... он Овен, что идеально, потому что я - Стрелец.
Well... he's an Aries, which is perfect, because I'm a Sagittarius.
И я стрелец.
And a Sagittarius.
Полгода назад Малькольм начал скупать здания в Глэйдс через оффшорную компанию, которая называется "Стрелец".
6 months ago, Malcolm started buying up buildings in the Glades through an offshore company called Sagittarius.
Вы использовали его, чтобы взломать отряд Чёрный Ястреб, чтобы изучить стрелы, отправленные в компанию "Стрелец" и чтобы анализировать анализ воды, привязанный к лаборатории по производству Вертиго.
You used it to hack into blackhawk squad security to research arrows shipped to a company called Sagittarius and to analyze a water sample to tie back to a Vertigo drug lab.
Нет, я имел ввиду тех, кто носит очки. И, эммм, стрельцов.
I meant people who wear glasses and are, um, Sagittarius.
Классический стрелец.
Classic Sagittarius.