English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Sapiens

Sapiens translate English

99 parallel translation
Он прекрасный представитель вида олух-сапиенс.
There's as fine a specimen of the sucker sapiens as I've have ever seen.
На мой взгляд, ещё одно поколение и эта ветвь хомо сапиенс вымрет.
I would say one more generation and this branch of Homo sapiens will be extinct.
- Не хомо сапиенс
- Not homo sapiens.
Во всех отношениях, отменные экземпляры хомо сапиенс, самый цвет человеческой расы.
In every way, splendid examples of homo sapiens, the very flower of humanity.
Хоть и гуманоид, но определенно не гомо сапиенс.
- Negative. Although humanoid, it is definitely not Homo sapiens.
Помочь Хомо-Сапиенцу вытеснить неандертальцев.
To help Homo-sapiens kick out Neanderthal man.
Поразительно, что хомосапиенс проводит так много времени в в столь уязвимом перед врагами состоянием.
It's astonishing that Homo sapiens spend so much time in this vulnerable condition, at the mercy of its enemies.
Хомо Сапиенс одержит решительную победу над человеком примитивным и необразованным.
Once again, homo sapiens will defeat primitive man.
Хомо сапиенс!
Homo sapiens!
На этом экране, Колби, вы увидите истинное происхождение хомо сапиенс.
On this screen, Colby, you shall see the true genesis of homo sapiens.
Если гомо сапиенс хочет продолжать свое существование, мы должны проводить подобные исследования.
If life is to go on, homo sapiens, that is, we have to do these things.
Я уверен в том... что когда Галактика распробует вкус "гомо сапиенс"...
I am certain that... when the homo sapiens taste takes the galaxy by storm as it will..
Мы откроем новую линию... низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс... сочный сырой огузок... Мозги, вымоченные в лимонном соке... соус из спинного мозга... рагу из разных органов... сапиенс-бургеры... жевательные конфеты в форме гомо сапиенс.
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Ваша федерация, это клуб, только для ГОМО САПИЕНС.
The Federation is a "homo sapiens only" club.
Но признание того, что такие фантазии... на самом деле обитают в хомо сапиенс. Они там есть.
But it is an acknowledgement that these kinds of fantasy... actually do dwell in homo sapiens, they're there.
Хомо сапиенс придуркус. Нет.
Homo sapiens sapicus.
Гомо сапиенсы?
Homo sapiens?
Разве в данном контексте цыплятки - не самое разумное? а нынешний девиз Хомо Сапиенс :
In this context, isn't it obvious that Chicken Little represents the sane vision, and that Homo sapiens'motto, "Let's go shopping,"
Если гомо сапиенс были на самом деле... "гомо" - сапиенс значит они от этого вымерли?
If the Homo sapiens were, in fact, "homo" sapiens is that why they're extinct?
Джоуи, гомо сапиенс - это люди.
Joey, Homo sapiens are people.
Homo Sapiens.
Homo sapiens.
Но хоть раз я хотела бы сделать это ночью, как все нормальные хомо сапиенсы.
But once I would Iike to do it at night, Iike other normal Homo sapiens.
Bы, Гомо сaпиeнc, и вaшe оpужиe.
You Homo sapiens and your guns.
Ты состоишь в каком-то крупном военном подразделении,... захватывающем демонов, вампиров... скорее всего, у вас для них есть официальный термин, например, "недружественные" или "нелюди".
You're part of some military monster squad that captures demons, vampires... Probably has official-sounding euphemisms for them, like "unfriendlies" or "non-sapiens".
Земля - пока единственная из планет, которые я посетил, где обитают "Homo sapiens".
Earth is the only one with your species, Homo sapiens, that I've visited so far.
А получилось "Они подогретые, любезные гомо сапиенс с отзывчивыми аортальными помпами."
And that became, "They are humid, prepossessing Homo sapiens with full-sized aortic pumps."
Хомо Сапиенс и обезьяны произошли от одного предка которого, к несчасть, еще не открыли.
Homo sapiens and apes both evolved from a common ancestor, which unfortunately we haven't yet discovered.
- А мы с тобой Хомо Сапиенс?
- You and I are Homo sapiens? - Correct.
Бисексуалы, трисексуалы, хомо сапиенсы,
Bisexuals, trisexuals, Homo sapiens
Мы - лекарство от такого немощного, дефектного существа, как хомо сапиенс.
The cure for that infirm, imperfect condition called homo sapiens.
Смогут ли современные люди как вид побеспокоиться о жизни в несколько иной, простой форме - это другой вопрос.
Whether modern kind of homo sapiens as a species altogether will carry on living some different, simple way, that's another question.
Что это за зверские крики?
What are the pure sapiens whining about?
Чтобы обратить старого скучного Homo Sapiens'a
To turn a boring old homo sapien
Ты знала, что сочленение человеческой руки более сложное и хрупкое, чем что-либо сопоставимое любого другого животного, и без него у хомо сапиенса заняло бы намного дольше, возможно на тысячи лет, достижение господства, которое у них есть сейчас?
Did you know the articulation of the human hand is more complex than anything comparable in any other animal and, without it, homo sapiens would have taken a lot longer, possibly thousands of years, to achieve the dominance that they have?
Вы, как и я, хомо сапиенс.
You're like me, a Homo sapiens.
И вот ты, хомо сапиенс - человек разумный - выходишь на арену истории.
And that's where you, Homo sapiens - "wise human" - enter the story.
Что ж, в любом случае, я сохраню ДНК Homo sapiens.
Well, at any rate, I shall preserve the DNA of Homo sapiens.
У вас обеих грудь очень даже человеческая..
Your breasts, in fact, are all Homo Sapiens- -
Он считает лжецами всех из рода хомо сапиенс.
He assumes you're a liar if you're a homo sapiens.
Это формулирует противоречивый тяжелый вопрос, будет ли хомосапиенс мудрым, как следует из его названия, и найдет способ, как жить без нефти, которая является системой кровообращения фактически всего?
That poses the thorny, difficult question, will Homo sapiens be as wise as his name implies and figure out a way to live without oil, which is the bloodstream of virtually everything?
Я впрысну его тебе в матку, и наше дитя станет... первым "робо сапиенс" в истории человечества!
You will give birth to the first child born of a human being and a robot. Robo-sapiens. Shall we begin, my love?
Ты не человек.
You are no Homo Sapiens.
Но появились люди, разрушившие равновесие.
But then Homo Sapiens arose, disturbing the equlibrium.
В любом случае, останки, найденные на островах, предположительно принадлежащие Человеку флоресскому, возможно связаны с ранним Человеком разумным
Anyway, remains were found on the islands which suggest Homo floresienses may have mated with early Homo sapiens.
Но ни одно животное не жестоко как homo sapiens
But no animal is as brutal as the homo sapien.
Не слишком ли высокомерно считать, что мы первые хомо сапиенс на Земле.
Why should we be so arrogant as to assume That we're the first homo sapiens to walk the earth.
" Мутированный родственник неандертальца - гомо сапиенс - отклонение от нормы.
To Homo neanderthalensis, his mutant cousin Homo sapiens, was an aberration.
Человек разумный - настоящее чудовище.
Homo sapiens are the true monster.
- Homo Sapiens.
Homo sapiens.
- Ноmо sарiеns.
- Homo sapiens.
Гомо Сапиенс.
Homo sapiens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]