English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Savannah

Savannah translate English

517 parallel translation
В Саванне я всего на один день отстал от нее.
I was only one day behind her in Savannah.
Палм Бич, Саванна, Джексонвилл,..
Palm Beach, Savannah, Jacksonville...
Автобус следует до Саванны, Чарльстона, Колумбии,..
Bus leaving for Savannah, Charleston, Columbia...
Саванны, Чарльстона, Колумбии,..
Savannah, Charleston, Columbia...
В Саванне, например.
Savannah, perhaps?
Что я буду делать в Саванне?
What would I do in Savannah?
Саванна была бы лучше.
Savannah would be better for you.
Он получил её от дяди - адмирала Гамильтона из Саванны тот женился на своей кузине - Джессике Кэррол из Кэрролтона она тоже была его кузиной, и состояла в родстве с Уилксами.
He got it from his uncle Admiral Will Hamilton of Savannah... who married his cousin Jessica Carroll of Carrolton... who was his second cousin and akin to the Wilkeses too.
Даже в Саванне все об этом знают.
Even in Savannah people know that.
- Наскучила Саванна?
- Tired of Savannah?
Все, что я знаю, как она сказала, что приехала из Саванны, штат Джорджия... и что ее мать и отец уже умерли.
All I know is that she said she came from Savannah, Georgia... and that her mother and father were both dead.
Чарлстон, Саванна, Джексонвиль и Майами.
Charleston, Savannah, Jacksonville and Miami.
Его восторженный вопль был слышен по всему континенту. В Бостоне, Нью-Йорке, Саванне ; и даже за его пределами.
And the cry of his discovery was heard clear across the continent in Boston, New York, Savannah, and across the oceans in London, Paris, Berlin.
Саванна, Джорджия.
Savannah, Georgia.
Будем совокупляться, как обезумевшие от зноя саванны животные.
We make love like mad from the heat savannah animals.
За короля - три, за даму - два, здесь у нас семь пар.
King gets a three, queen deuce, seven pair of savannah's right here.
что в племенах в саванне есть много мужчин. мужчинам его деревни больше не надо будет сражаться.
The French know the tribes on the savannah have many men. If the chief can bring us many of those men... the men of his village will no longer need to flight.
Люди моей деревни никогда не любили людей саванны ".
"The people of my village have never liked the people of the savannah."
Сдается мне, что ты слушаешь радио Саванны.
Makes me think you're listening to a radio station in Savannah.
От вашего дома за тысячу миль, бессонная, как караван, течет по саванне река Оккервиль, почти неизвестная вам,
From your home for a thousand miles, sleepless as caravan flows through savannah river Okkervil almost unknown to you,
Саванна!
Savannah!
А Саванна нашла У окера.
But it weren't me that tumbled Walker. It was Savannah.
Саванна и Гекко.
Savannah and Gekko.
" Здравствуй, старина!
" I was in the savannah
Помнишь, как, однажды утром, из саванны, с клочками травы на голове появилось двуногое существо, наше, так долго ожидаемое воплощение.
One morning, out of the savannah, its forehead smeared with grass... appeared the biped, our image, so long awaited.
Бертил себе делает саванну.
Bertil is on his way of getting himself a savannah.
И однажды, в пасмурный день, я получил письмо от Дженни, в котором она спрашивала, не могу ли я приехать в Саванн и встретиться с ней.
And one day, out of the blue clear sky, I got a letter from Jenny wondering if I could come down to Savannah and see her, and that's what I'm doing here.
Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
Thousands of acres of simulated African savannah.
Окружённый высокой растительностью африканской Саванны, охотящийся гепард аккуратно подкрадывается к своей жертве.
Cloaked by the high grasses of the African Savannah, the stalking cheetah moves stealthily towards his prey.
Как Карен Бликсен со своим возлюбленным, над саванной.
Like Karen Blixen and her lover across the savannah.
Фетиш-наблюдатель всё время смотрит, он может заметить муравья на другом конце саванны.
The look-out Fetish is watching you all the time he can spot an ant at the far end of the savannah.
Мы с Хармони только что разговаривали о твоих работах.
Savannah and I were just talking about your stuff.
1928 год. Я был тогда юнцом из Саванны, штат Джорджия.
It all started back in 19 and 28... when I was just a youngster in Savannah, Georgia.
Но главной его победой было сердце Адель Инвергордон. Она была дочерью самого богатого человека в Саванне.
But even he was the first to say that his most significant victory... was winning'the heart of Adele Invergordon, daughter of the wealthiest man in Savannah.
Джуну считал, что это судьба и повел людей на сражение.
Junuh and everyone else in town believed it was his destiny... to lead the young men of Savannah into battle.
Самый лучший корт для гольфа я построю в Саванне.
What we have here is the most magnificent golf resort on the face of God's good earth, and I am building'it right here in Savannah.
Год спустя Великая депрессия поразила Саванну.
Less than a year later, the Great Depression that swept the nation... hit Savannah.
Но его услышала вся Саванна.
but it sure reached every nook and cranny in Savannah.
Юг очень бедствует сейчас и особенно Саванна.
Oh? The South is in such an unfortunate place these days, and Savannah most of all.
Сейчас в Саванне полно женщин, и их запросы никто не может удовлетворить.
And now, sadly, here is Savannah, teeming with the most attractive young women, and nobody, absolutely nobody... to satisfy them.
Вы думаете этим богатым янки есть дело до Саванны?
Do you think one of them damn rich Yankees... gives a hoot about Savannah or anybody in it?
Тише. Нам нужны янки. Но кто-то из Саванны должен принять участие в матче.
Now, we need the Yankee, but we also need someone from Savannah... in the match, one of us, givin'Jones and Hagen a real run for their money.
Нам нужен кто-то из Саванны.
We need someone from Savannah playin'in our tournament!
Я сказал, Саванна.
- I said, Savannah! The South.
Эндербай Конигем живет здесь.
Savannah's own Enderby "Cottonmouth" Conyngham.
Отец говорит, он лучший.
Captain Junuh. My dad says he's the greatest golfer Savannah ever had.
Верно, Джуну вырос здесь.
The boy's got a point. - Junuh's born and bred Savannah.
Скоро будет турнир по гольфу, между Джонсом и Хэгеном. Люди хотят, что бы им кто-то противостоял, и я сказал о вас.
Well, there's a golf match out at Krewe Island... between Bobby Jones and Walter Hagen, and there was a meeting to see who would stand up for Savannah in the match, so I said you would.
Нарушаю право владения, но у меня важное дело.
- Trespassin', Junuh. But on a matter of great importance- - to no less than Savannah herself.
Гордость великого города Саванны важна для меня.
Pride. The great city of Savannah, so close to my heart.
Ты нужен.
Savannah needs you, Junuh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]