English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Shut up

Shut up translate English

26,412 parallel translation
- Джамал, заткнись.
Jamal, Jamal, shut up.
- Заткнись, сделай милость.
- I'm gonna need you to shut up.
-... как думаешь, кто ответил на её звонок?
- Shut up. Who do you think answered that call?
Господи, ты можешь заткнуться?
Oh, my God. Do you ever shut up?
- Заткнись.
Shut up.
Заткнись!
Shut up!
Заткнись.
Bonnie : Shut up.
Заткнись.
Shut up.
Заткнись, Лип.
Shut up, Lip.
- Заткнись.
- Shut up.
Если эти серафимы уходят по 100 штук за каждого, он ни за что не прикроет лавочку из-за...
If these Seraphim are worth 100 grand a pop, there's no way he's going to shut up shop just because, um...
Иначе они прикроют лавочку.
If we do, they'll shut up shop.
Заткнись.
Shh. Shut up.
Сиси.
I think it's sweet, shut up, Cece.
- Заткнись!
- Shut up!
- Сам заткнись!
- You shut up!
Молчи.
Shut up.
Да замолчи ты.
Shut up.
Заткнитесь!
Shut up!
- Заткнись, старик.
- Shut up, old man.
- Заткнись и послушай!
- Shut up and listen!
- Заткнись, заткнись, заткнись!
- Shut up, shut up, shut up!
- Заткнись.
- Shut up!
Заткнись, заткнись, заткнись.
Shut up, shut up, shut up.
- Пожалуйста, заткнись, хорошо?
- Please shut up, okay?
Просто заткнись и слушай.
Shush! Just shut up and listen.
- Заткнись, парень.
- Shut up, kid.
— Замолчи.
- Shut up.
Это было понятно.
Shut up.
Замолчите все!
Everyone shut up!
- Заткнись, красномундирован.
- Shut up, redcoat.
А теперь заткнись
Now shut up
Умолкни... мистер президент.
Shut up... Mr. President.
Постойте-ка, всем заткнуться!
Wait a minute, everyone shut up!
Люди замолкают, когда вы рядом.
People shut up when you're around.
И повтор мне ничем не поможет, ничего не изменит, не исправит меня или время. Так что замолчи и отстань.
And hearing it one more time isn't gonna help anything or change anything or fix me or turn back time, so just shut up and back off, please.
Да ладно.
Shut up.
Захлопнись.
Shut up.
— Заткнись. ты был хорош.
- that we were having sex. - Shut up. You were great.
- Заткнись, Рэд.
- Shut up, Red.
Замолчи!
- Dad? Shut up!
Дирк, заткнись!
Dirk, shut up!
— Заткнись!
- Shut up.
- Ну-ка, заткнись.
- Shut the fuck up!
Заткнись, я пытаюсь.
Shut up!
Пожалуйста, заткнись.
Please shut the hell up.
Ладно, заткнись.
I would want to come for like an hour! All right, shut up.
- Перестань.
- Shut up!
Пока Джеймс выполнял роль униженного наблюдателя, мы выставили P1 и 918 на стартовой линии, но потом, вместо того чтобы взреветь бензиновыми двигателями, мы заглушили их.
With James reduced to the role of onlooker, we lined up the P1 and the 918 on the start line, but then, instead of revving the petrol engines, we shut them down.
Замолчи!
Just... shut up.
Просто заткнись!
Just shut up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]