Sighs translate English
10,708 parallel translation
И все-таки мы остались вдвоем.
[Sighs] I guess it's just the two of us after all.
Ты весь вечер ведешь себя странно.
[Sighs] You've been acting strange all night.
Ты злишься?
[Sighs] Are you mad?
Суть в том, что ты постоянно придумывала причины, оттолкнуть меня.
[Sighs] The point is, you kept making up reasons to push me away.
Слава Богу!
[Sighs] Thank God.
Простите, миссис Женевьева, звонили из школы Мигеля.
[Sighs] I am so sorry, Mrs. Genevieve, but that was Miguel's school.
Спенс всегда был примером для Мигеля.
[Sighs heavily] Miguel has always looked up to Spence.
Тебя не утомляет вся эта постоянная благотворительность?
[Sighs] Don't you ever get tired of the constant charity functions?
Понятно.
And we're out. [Sighs]
Он довольно милый.
- [Sighs] - He seems nice.
Мне так жаль.
[Sighs] I'm so sorry.
Я совсем всё испортила, да?
[Sighs] I really screwed things up royally, huh?
Дело не в тебе.
It's not you. It's... [Sighs]
Ну, если тебя мучает совесть, только скажи, и я поведаю ей правду.
( SIGHS ) Well, if your conscience pricks, say the word and I'll tell her the truth.
Я слышал о вашем отце.
( SIGHS ) I heard about your father.
Ты прав.
( SIGHS ) You're right.
Он уже на анальгетиках и обезболивающих.
[sighs] He's already on analgesics and narcotics.
Можете их выключить?
[monitors beeping ] [ sighs] Can you shut those up, please?
Я пытался.
[sighs] I tried.
Доктор Эллисон, мы не были официально представлены.
( sighs ) Dr. Allison, we have not been formally introduced.
. Никто не делал мне зефирки
( sighs )
Сэр!
- ( Murdoch's sighs in frustration )
Я знаю, ты многим ради меня поступилась. Так что... Если я тебе еще нужен...
I know you feel like you've compromised a lot for me, so... [sighs]
Мы служим великой Ицпе.
To Itzpa! [sighs] We serve the great Itzpa.
Посмотрите-ка..
Look... ( sighs )
А ты не можешь.. разместить ориентировку?
I mean, can't you... ( sighs ) put an A.P.B. out or something?
Благодарю.
Appreciate it. ( sighs )
Она забрала их.
( sighs ) She's already taken them.
Это просто превосходно.
That's just great. ( sighs )
Хорошо, у тебя есть идеи получше?
- Well, you got any better ideas? - ( Richie sighs )
Видимо, мы приехали куда надо.
RICHIE : Well, ( sighs ) this definitely sounds like the place.
Ах.
( sighs ) :
.
[sighs heavily]
.
- [sighs ] - [ cell phone buzzing]
.
[sighs]
Поехали.
( sighs ) Here we go.
Неплохо.
( sighs ) Doesn't suck.
Пошли.
- ( sighs ) - Come on.
Пожарные должны прислать Рейнальдо фото с места взрыва.
( SIGHS ) I'm having Arson send the crime scene photos over to Reynaldo.
Отчеты о звонках доказывают это.
- There's paperwork to prove it. - ( SIGHS )
Слушайте, я понимаю, что вы расстроены.
( SIGHS ) Look, I understand if you're upset.
.
[Sighs]
Вы думаете, мой бывший муж может быть ответственным?
[Sighs] You think my ex-husband could be responsible?
Не за что.
- You are welcome. - [Sighs]
Хорошо.
[Sighs] All right.
- Голодна?
- [Cell phone beeps ] - [ Sighs]
Бога нету.
[Sighs] There is no God.
- Господи.
[Sighs] God.
Мы ещё в форме.
[Carlos sighs] - We still got it.
Пока что нет.
[sighs] Not yet.
Это ужасно.
( sighs ) This is a mess.