Singin translate English
129 parallel translation
Мы пели и... и я его легонько... я... ты же видел...
We stopped and just now... when I was singin'the song I gave him a little, uh... I... Well, you were right there. I mean, l-l...
Поём под дождем Поём под дождем
Singin'in the rain Just singin'in the rain
И поём, мы поём под дождем
And singin'Just singin'in the rain
Я пою под дождем,
I'm singin'in the rain
Просто пою под дождем,
Just singin'in the rain
И пою,
Just singin'
Я пою под дождем.
Singin'in the rain
Я пою
I'm singin'
Я танцую и пою под дождем.
I'm dancin' And singin' In the rain
Я пою под дождём, Просто пою под дождём
I'm singin'in the rain Just singin'in the rain
И пою, я пою под дождём.
And singin'Just singin'in the rain
Пою песни
Singin'a song
Надо что-нибудь придумать, чтобы Маленький Бонапарт и Зубочистка Чарли снова вместе пели в хоре.
Oh, we'll think of somethin'cute. Little Bonaparte and Toothpick Charlie will be singin'in the same choir again.
Он тоже любит петь?
- Does he like singin'too?
Пой, пой, дружок.
Keep singin', partner.
Вот и я, тихо пою
# Here I go, singin'low
Когда я там пою, то чувствую как женщины мысленно меня раздевают.
When I'm singin', I can feel the women mentally undressing me.
Пой подобно пташке
¶ And keep on singin like the birdies do ¶
Потом ты врала мне, что они певцы в Вегасе и поют с Фрэнком Синатрой?
Then you turn around and tell me they're singin'in Vegas with Frank Sinatra?
Вечно распевает дурацкие песенки, что поют по радио.
She's always singin'stupid tunes off the radio. She knows all that kind of shit.
Что это за мелодия?
What's that tune you're singin'?
Прошлой ночью я пела в Голубой Обезьяне.
I was singin'at the Blue Monkey last night.
Это - большой день чтобы петь песню
It's a great day for singin'a song
И пела мне.
Singin'to me.
Теперь я здесь для пения, чтобы все слышали
Now I'm up here singin for everyone to hear
Поначалу он скрытничал, но после пары стаканов виски запел как птичка.
'He was cagey at first,'but a few shots of JD and he was singin'like a bird.'
Я cнaчaлa пoдyмaл, чтo oн пoeт. A пoтoм yвидeл плaмя.
At first I thought he was singin'Y.M.C.A. Then the flames.
Кажется, что жизнь достигла того предела, который никогда не повторится.
It seems like a lifetime, the kind of peak that never comes again. ~ Love is but a song we're singin'~
Многие, но больше всего люблю "Поющие под дождем".
- I don't know. Most of them, I guess. But my favorite number would have to be "Singin'in the Rain".
"Поющие под дождем" - это навеки.
"Singin'in the Rain" is forever.
Ты поешь это говно всю неделю.
You've been singin'that shit all week.
Я что говорю, ты американец, ты приехал в Туву, все эти тувинцы поют с тех пор, как родились и они конечно здесь на коне.
I mean you're American, you're comin'to Tuva, it's like all these Tuvans have been singin'since the day they were born and they're all up there tryin'to win that horse.'
Птицы поют, белки делает множество мерзких маленьких бельчат. Солнце приятно светит, не убивая.
Birds singin', squirrels making lots of rotten little squirrels, sun beaming'down in a nice, non-fatal way.
Спокойной ночи. Завтра отработаешь сегодняшний ужин.
Tomorrow you got singin for your supper to do.
Но я не хочу быть у тебя на подпевках.
It's just that I'm not singin'backup for you.
Я бы предпочла не быть на подпевках.
I'd better not be singin'backup.
Ты хочешь, чтобы я пела на подпевках?
You got me singin'backup? You're not singing backup.
Не для тебя. Я знаю это, так что... Ей будет приятнее, чтобы я лидировала.
She'll be havin'a better time with me singin'lead.
Так, так, кто-то поёт мою любимую песню.
Well, well, somebody here is singin'my favorite song.
- Ты ведь госпел поешь!
That's gospel you're singin'!
Нэоми Харрис
You can do it anywhere, jump around like you don't care Singin'turn around and let me see you
Мужик поёт о линчевании негров.
Man's singin'about lynching'niggers.
Да, небольшая песенка от тюремной птички, которую мы знаем и ненавидим.
Yeah, a little singin from a jailbird we know and loathe.
Да ладно, как тебе может не нравиться пение под дождем?
Oh, come on, how can you not like Singin'in the Rain?
Nobody can tell ya there's only one song worth singin'they may try and sell ya'cause it hangs them up to see someone like you but you've gotta make your own kind of music
Nobody can tell ya there's only one song worth singin they may try and sell ya'cause it hangs them up to see someone like you but you've gotta make your own kind of music sing an old-fashioned song
И мы ушли, и он был со мной, да, со мной... пой'"
♪ next we were movin'on, and ♪ ♪ he was with me yeah, me... singin'♪
Пение помогает мне в жизни лучше любой Библии.
Way I see it, singin's kept me right in this world more than any Bible's ever done.
Напевая сладкие песни Чистых мелодий- -
Singin'sweet songs Of melody -
Думаю, что свет парочки свечей... и пение нескольких сладких мелодий звучит действительно хорошо... но это не остановит бульдозер.
While I think lighting a couple of candles... and singin'a few sweet jams sounds like a really good time... it's not gonna stop a bulldozer.
В семь лет я увидел Джина Келли в "Поющих под дождём" и, открыв для себя кинематограф, полюбил его и отдался ему всецело.
At seven, I saw Gene Kelly and Singin'in the Rain and discovered the movies, loved them and swallowed them whole.
Красотка подходит и поет песню.
¶ Some sweet-talkin'girl comes along ¶ ¶ Singin'her song ¶