English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Siren

Siren translate English

1,198 parallel translation
Янг, идем со мной.
Yang, come with me. - [siren]
Если мы услышим полицейскую сирену, Пегги умрет.
We hear a police siren, Peggy's dead.
Он играл что-то типа пожарной сирены...
Was he doing it like a sort of fire engine alarm, like... ( Mimics siren )
О, как все просто, после того, как я включил сирену, правда?
Oh, it's all easy when I've set the siren off, isn't it?
Нет, я не поддамся вашему плану, подполковник Сирена.
No, I'm not going to fall for your plan, lieutenant colonel siren.
Я не знаю как отключить сирену.
I don't know how to turn off the siren!
В критических ситуациях используют аварийную сигнализацию, и сирену.
Blue flashing lights are used to signal an emergency, along with a siren.
Полицейские автомобили и санитарные машины... оборудованы синими проблесковыми маячками и сиреной.
Police cars and ambulances are equipped with a siren and blue flashing lights.
Ты что, не слышала сирены?
Didn't you hear the curfew siren?
Я слышала сирену, но у меня дома маленький ребенок
I heard the siren, but I have a baby at home.
( ПЛАЧ ПОЛИЦЕЙСКОЙ СИPЕHЬI )
( POLICE SIREN WAILING )
Это же надо так умудриться!
Siren going, lights, everything.
Сирену неплохо бы.
Put on a little siren.
[вой сирены]
[Siren Wailing]
[вдалеке слышен вой сирены]
[Siren Wailing In Distance]
- [вдалеке слышен вой сирены ] - [ звук приближающейся машины ] [ звук проезжающей машины ] [ вой сирены удаляется]
- [Siren Wailing ] - [ Vehicle Approaches ] [ Vehicle Passes ] [ Siren Fades]
- Пожалуйста, отойдите от самолета.
- [Siren Wailing] - Please step away from thejet.
Мой зверь никогда не спит.
- My beast never sleeps. - [siren]
[Сирена ] [ Ребенок плачет]
- [siren ] - [ baby cries]
[Сирена останавливается]
[siren stops]
Я считаю звуки сирены.
I'm counting the siren whoops.
Сейчас не время.
- [Siren] - Now's not the time.
Это сирена?
Is that a siren?
- Это сирена, завывающая сирена, когда они ныряли вниз.
- That's a bird! - It's the siren, the whistling siren when they dive in.
- сирену, просто чтобы намеренно нагонять страх.
- a siren, just deliberately put on to scare the bejesus...
- Визжащая, визжащая сирена.
- Screaming, screaming siren.
Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море.
Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea.
Я сказала "мигалка", а не "сирена".
I said alarm, not siren.
Компьютер :'Двигатели отключаются.'
SIREN WAILS COMPUTER :'Engines closing.'
( Скорая помощь SIREN трубные )
( AMBULANCE SIREN BLARING )
Никто из сторожевой башни не ответил, и вдруг мы услышали вой сирен и поняли что пора уносить ноги отсюда.
No one in the guard tower was responding and then we heard a siren. We figured it was time to get out of here.
( звуки сирен )
( siren wails )
- ( звук сирены )
- ( siren blaring )
( звуки сирены вдали )
( siren blaring in distance )
( голос искажается ) Игнорируете.
( voice distorts ) Ignore the siren.
( звуки сирены )
( siren wailing )
ВЗРЫВ
( EXPLOSION ) ( SIREN WAILING )
- Без проблем, мы вас проводим.
Leave it to us. ( POLICE SIREN WAILING )
Но это выглядит просто ужасно! Сирена прошлой ночью так выла, что я чуть не рехнулся.
That siren last night was so loud, I was screwed.
Следующее, что я помню.. ревут сирены а мы в центре перестрелки
Next thing I know, there's a siren wailing and we're driving through a shoot-out.
Наша безмолвная сирена... знала, что я файл перехватила, она подключилась к серверу Дейли плэнет.
Our silent siren... knew I was making the interception because she was on the Daily Planet server.
О, красота - обманчивый зов к смерти и я пристрастился к тому сладкому призыву ее сирены.
Oh, beauty is a beguiling call to death and I'm addicted to the sweet pitch of its siren.
Я всегда этим пользуюсь.
That's what I do, I run out there. Sort of like what a siren does today.
Прозвучала первая сирена.
They sounded the first siren.
А потом прогудела вторая сирена.
And then, the second siren sounded.
Так что, когда прозвучала та сирена, это было как армейский рог.
So when that siren sounded, it was like an army bugle.
Легенда о Старом Грэгге.
( SIREN WAILING )
Это за нами?
police siren wails ls that for us?
- Они оба в порядке.
[Approaching siren] - They're both good.
Это что скорая?
( siren wailing ) is that an ambulance?
- Число жертв?
( HORN HONKING ) ( SIREN BLARING ) What's the body count?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]