English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Ski

Ski translate English

1,134 parallel translation
Сразу говорю, что автоматы АК и лыжные маски не помогут.
I can tell you right now, going in there with A.K.s and ski masks... ain't gonna do that.
Думаю, мы должны подождать, пока они пустят вагонетки.
I reckon we should wait until they chuck in a ski lift.
- Вы катаетесь на лыжах?
- Do you ski? - Me?
Я не могу кататься на лыжах, как ты.
I can ski as well as you.
Что касается Кристиана, я не знаю, но мы все извлекли урок... из следования лыжными трассами героев.
As for Kristian, I don't know, but we all learned a lesson... about following in the ski tracks of heroes.
Каждый след, каждый приют и склон.
Every trail, refuge and ski slope.
Я их обожаю.
I love to water-ski.
Я думаю о тебе, когда отвечаю на вопросы о воске для лыж.
I think of you when i'm answering questions about cross-country ski wax.
Они хотят нас заставить взбираться на те горы или на лыжах с них кататься?
So you reckon they'll make us run up those or ski down them?
Сирийские лыжные курорты снова заполняются.
The Syrian ski-resorts are filling up again.
Мы оба любим кататься на лыжах так что медовый месяц будет на склонах.
We both like to ski so honeymoon on the slopes.
Катаетесь на лыжах?
Do you cook? So you ski?
У меня нет ни жены, ни девушки. Но я люблю кататься на лыжах.
I don't have a wife or a girlfriend, but I do like to ski.
И я люблю кататься на лыжах!
I love to ski!
Террористы от зеленых сожгли лыжный курорт и СГЗ никак это не прокомментировал.
Environmental terrorists burnt down a ski resort and the GDC didn't comment.
Зачем террористам жечь лыжный курорт?
Why did terrorists burn down a ski resort?
Они сожгли лыжный курорт, чтобы спасти поле для гольфа?
T errorists burned down a ski resort to save a golf course?
- Строящийся лыжный курорт в Колорадо был подожжен поскольку он угрожал обитанию редкой местной рыси.
- For example? - A Colorado ski development that was under construction was set on fire because it threatened the habitat of a rare, local lynx.
- Строящийся горнолыжный курорт в Колорадо который угрожал редкой рыси, был сожжен.
- For example? - A ski development in Colorado that threatened a rare lynx was burned.
- Что-то о лыжном курорте...
- Something about a ski resort- -
Твою жену сейчас убьют два грабителя в масках.
Your wife is about to be murdered by two thieves with ski masks on.
Ты купил лыжную маску и заработал на этом $ 1 000 000.
You bought a ski mask, made $ 1,000,000.
Еще Рыжего за коньками послали. - Да ладно, перестаньте.
Sash, do you remember how you wanted to jump from the ski-trampoline.
- Ќу что, пивка дл € рывка?
- Brewski for you-ski?
Твоя мама теперь думает, что ты в лыжном путешествии,... и эта отмазка дает нам как минимум все выходные.
I told your mom you're going on that ski trip,... and that'll at least buy us the weekend.
Лыжная лихорадка.
Ski rash.
Я звонила тебе, когда ты был на лыжной базе...
I called you on your ski trip to...
Когда я стоял среди деревьев на лыжной трассе, там больше никого не было?
When I was staring into the woods on the ski trip, was there anyone else
Тогда ты будешь словно швейцарский лыжный прыгун : "Я там!"
Then you'll be like a Swiss ski jumper going, "I'm there"!
Фонд для колледжа – оплата наших счетов – и аренда домика на горнолыжном курорте в Аспене.
College fund, pay our bills and rent a ski condo in Aspen.
Домик на горнолыжном курорте?
Ski condo?
Хм. Мне нравится домик на горнолыжном курорте.
I like a ski condo.
Лыжный инструктор.
The ski instructor.
Они путешествуют на машине так далеко, как возможно. Здесь так много туристов. Никто не обратит внимания на них.
They drive up and ski across blending in with the tourists...
Машины лыжной турбазы для проката. Что тут странного?
They must be from the ski school.
Он говорит : "Ты меня любишь"... А она ему – "Нет... Но лыжная маска и вправду хорошая"
So he says, "Do you love me?" And she says, "No... but that's a real nice ski mask."
На меня охотились в ночь выборов... копы... Я возглавлял движение против Лыжной Компании Аспена.
I was hunted down on election night... by the cops... where I was leading the movement to take on the Aspen Ski Company.
У меня там лыжное снаряжение, придурок.
I have a ski parka in there, freak.
Так что если не явитесь завтра сюда к 8 утра, я познакомлю вашу задницу со своим ботинком!
So if I don't see you guys tomorrow, here, at 8 : 00 am, I will be introducing my foot-ski to your ass-ski!
Надень перчатки и лыжную шапку, на улице мороз.
You better wear some gloves and a ski cap. It's freezing outside.
На самом деле, банк даже запретил ему выкупить наш домик в горах.
I mean, in fact, the bank foreclosed on our ski cabin.
Я не катаюсь на лыжах, не езжу верхом, не знаю латыни.
I can't ski, I can't ride, I can't speak Latin.
Сначала дойти на лыжах до озера, а потом вдоль берега направо.
You ski first to the lake and then follow the shoreline to the right.
Эта белка катается на водных лыжах!
That squirrel can water-ski.
- Три вооруженных бандита в масках ограбили местный банк на 20.000 долларов. Дерзкое нападение было совершено утром.
- Three armed men wearing ski masks made off with over $ 20,000 from an area bank in a daring early morning robbery.
Я думала, что мы ведем отсчет от лыж, причем, включая девять месяцев беременности.
I thought We started counting down from the ski trip, including the pregnancy, and including the leave,
Причем тут отпуск? Мы считаем не от отпуска, а от свадьбы.
Why Would anyone start counting from the ski trip?
Я была уверена, что надо начинать от лыж.
I Was sure We started counting from the ski trip,
Что такого особенного в лыжах?
, What happened on that ski trip that Was so special?
- Ты будешь рисковать?
- You ski?
На следующий день мы победили на выборах. Я опередил лыжную компанию с большим отрывом.
I beat the ski company by a huge margin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]