English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Slams

Slams translate English

399 parallel translation
[Хлопает дверью]
[Door slams shut]
Ну, я не знаю. Старое устройство, вот и скрипит.
It's old, so it slams.
Многие задаются вопросом, как он смог такого добиться.
- A lot of people wonder how you reach a point like this. - [Slams]
( ДВЕРЬ С ГРОХОТОМ ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ )
Eh? ( DOOR SLAMS )
Заперт под пирамидой, не в силах пошевелиться!
- Trapped beneath a pyramid, powerless to move! - ( DOOR SLAMS )
[Захлопывается дверь]
[SLAMS DOOR]
( хлопает дверь )
( Door slams )
[Дверь закрывается]
[Door Slams]
Она - та еще штучка.
( door slams ) Oh, she's a pistol, isn't she?
Я спросила его, почему - но он просто убежал в свою комнату и захлопнул дверь.
I asked him why, he runs into his room and slams the door.
Когда двери достаточно долго закрываются у тебя перед носом... вконце концов понимаешь, что они никогда не впустят тебя.
When the door slams enough in your face... eventually you kind of get the idea they're not letting you in.
- [Хлопают двери]
- [Door Slams]
[С шумом захлопнул дверь]
[Slams Door]
Он ответил : "Не лезь не в своё дело", и захлопнул перед ним дверь.
He says, "Mind your own business" and slams the door in his face.
Ты ещё пожалеешь!
- [Car Door Slams Shut ] - [ Monica] You're gonna be sorry!
И ещё мой папа подарил мне этот набор для баскетбола
And I got these cool new Air Barkley Super Slams from my dad. Cool, huh?
Уж как я не хочу говорить с ним о таком, но я должен приготовить его к факту что его папочка не сможет выполнить супер-ударов в субботу.
Not a conversation I'm looking forward to, but I should prepare him for the fact his daddy's not gonna be hitting any grand slams on Saturday.
Эдди бежит за ней и врезается мордой в стекло.
Then Eddie goes chasing after him and slams into that glass door.
Быть может, они помогут тебя удержать.
[Door Slams Shut] Then maybe it'll be my magic that brings you back.
- Брэндон. - [Хлопок закрывающейся двери]
- [Cell Door Slams Shut]
Я тебя люблю!
- I love you! - ( Window slams )
Что это?
( Footsteps on stairs ) - What's that? - ( Door slams and car starts )
- Адрес есть? Спортивный клуб Челси 9 января, вторник
Door slams, and one of them stomps down the stoop.
- Вернись!
- ( Door slams )
- Ненавижу этот дом!
- ( Janey ) I hate this house! - ( Door slams )
- Что это было?
- ( Door slams ) - What was that?
Прости.
- ( Door slams ) - Sorry.
Он уходит в сторону.... боже, он врезается в стену...
He's off to the gray stuff! Oh, he slams into the wall!
Собирался захлопнуть дверь перед твоим носом, и вдруг шанс!
Just shows to go ya, when one door slams shut, Another one opens.
Когда я слышу визг тормозов или стук двери...
Every time a car backfires or a door slams...
Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми.
She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors.
О, слава Богу.
- ( Door slams ) - Oh, thank God.
Хорошо, я схожу.
- All right, I'll go. - ( Door slams )
А теперь... когда я говорю с ним, он хлопает дверью, он убегает.
JENNIFER : BUT NOW I, UH- - I TALK TO HIM, HE SLAMS THE DOOR, RUNS AWAY.
Смена кадра. Тигр выигрывает четыре удара и становится величайшим игроком в гольф.
And we fade up... to Tiger winning four grand slams in a row... and becoming the greatest golfer to ever to pick up a nine iron.
- Она бьёт его дверью и убегает.
- She slams the door into him, takes off.
Сюда.
[Door Slams]
Какие только и есть в нашей стране, приятель.
Did he put saffron in that,'cause... ( A DOOR SLAMS ) Only kind we've got in this country, mate.
Кэл, если бы я знал, что Энн собирается приехать, я бы сказал...
Cal, if I'd known Anne was going to do this, I'd have said... ( FRONT DOOR SLAMS )
Интересно, что Джеки и Донна сейчас делают в комнате?
- [Door Slams ] - [ Sighs] What do you supposeJackie and Donna are doing in the room right now?
Можешь ты в это поверить?
- ( Door Slams ) - Man, do you believe that crap?
Потом он бросает трубку.
Then he slams the phone down.
Ну и ворота... ворота захлопнулись... а Кейт по ту сторону.
The gate- - The gate slams and Kate's on the other side.
A потом онa шapaxнулa cвою водку с тоником нa поднос и cкaзaлa :
So finally, she slams her vodka tonic down on the tray and says :
[Хлопает дверь]
( DOOR SLAMS )
– 72...
( DOOR SLAMS )
!
( SLAMS DOWN SUITCASE )
А что я сделал для него?
- ( slams )
Да.
- [Doors Slams]
Майлз!
[DOOR SLAMS]
Ясно. Преступник стоял рядом с машиной. Она ударила его дверью.
Okay, perp stood outside the car girl slams him with the door, perp gets a round off hits her in the shoulder, maybe the bicep.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]