English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Slots

Slots translate English

197 parallel translation
Эти длинные 15 дней мы провели, обсуждая систему наших ставок в игре. Мы изучили наизусть нашу систему для трети цилиндра.
We spent the 2 weeks working out a reasonable scheme... and learned it by heart for the 2nd-dozen slots.
Я выбрасывал все соседние с зеро.
I put it in all the slots neighboring on 0.
Я должен срочно расплатиться с людьми.
Gotta run some slots in West Bend for a mob here.
Все курили, и ещё на игральных автоматах играли.
Everybody did, and played slots, too
Когда вы играли?
While playing slots?
Ожидали, что он пойдет даже дальше... станет генералом, верховным главнокомандующим и так далее.
He was being groomed for one of the top slots in the corporation- - general, chief of staff, anything.
- Рейсы только в крупные города.
- Great slots in major cities.
А у ребят из Техаса текут слюнки по взлётным полосам и посадочным местам.
And I got the Texas boys drooling at my kneecaps for the routes and slots.
Конверт следует вставлять в главную папку между второй и четвертой прорезью слева.
The sleeve attaches to the Pendaflex folder between the second and fourth slots from the left.
Страховые компании выплачивают деньги совсем не так, как игральные автоматы!
The insurance companies don't exactly pay off like the slots.
Я просто ищу выступ с двумя дырочками.
I just look for a lump with two slots in it.
Пожалуйста, играйте в лото, в кости и на автоматах.
Please partake of keno, craps and the town's loosest slots.
Отныне все мое время будет свободно, можешь спокойно использовать его
From now on, all my time slots are available. - Thanks, sister.
Мамы и папы проигрывают счета за дома, За обучение в университете в покер.
Mommy and Daddy drop the house payments and Junior's college money... on the poker slots.
Я просто оседлаю слоты ( slots ).
I'm mostly gonna be doing the slots.
Вы ведь знаете их шкафчики?
I got two slots open. You know which lockers belong to which boys?
Я хочу поблагодарить вас и вашу администрацию... за то, что новый этап реконструкции балтиморской бухты... стал реальностью.
He looked like a petulant little bitch with that diatribe on olesker. He looked paranoid, too. What about his failure on slots?
Что касается дальновидности и преданности... мэр Клэрэнс Ройс.
Besides, voters are split on legalizing slots. It has to hit him directly.
- Игровые автоматы, значит...
- Slots player?
Хорошо, теперь вставляйте их в те щели.
All right, now slide them into the slots over there.
Слева от игровых автоматов.
Left at dollar slots.
Скажите, м-р Оушэн в западном крыле.
Tell him Mr. Ocean is in the west slots.
- Он в казино в зале автоматов.
- He's in the casino by the slots.
Одна из вакансий неофициально отведена для выпускницы Уэллесли.
They keep five slots open for women, one unofficially for a Wellesley girl.
- Одно место занято.
- One of the slots got filled.
Проверь их ячейки.
Check their slots in the back.
Из которых девять - наши.
Slots. Of which we average nine a month.
Видеоигра. Жетончики для автоматов.
Video poker or nickel slots?
Чтобы посмотреть, с каким трудом ты будешь расставаться с пятицентовыми монетками, играя на автоматах?
Watch you suffer over the nickel slots? Uh-uh.
Он спрятался за танцплощадкой, пока я закрывал зал, попытался ограбить автоматы и получил удар током.
He's hid behind the dance stage while I'm locking up, tried to rob the slots, got himself electrocuted.
Пойдем, сыграем на автоматах.
Come on, let's go and play the slots.
Он обожал игровые автоматы.
He was keen on the slots.
Избавься от нескольких слотов.
Get rid of some of the slots.
Давайте, валите!
Slitty, slutty, slots!
Пошли вон со своими грязными, продажными, грязными дырами!
Go on with your slitty, slutty, slitty, slutty slots!
Обувь на деревянном решетчатом столике.
The shoes are on the wooden thing with the slots.
Быстрые тачки, игровые автоматы, электронные приборы, спорт по телеку, порнография. Нет?
Fast cars, loose slots, electronic gadgetry, televised sports, pornography.
Слотс десять долларов. Зона 14.
$ 10 slots, aisle 14.
С костями, блэкджеком, рулеткой и автоматами.
Craps, blackjack, roulette, slots.
Раз с блэкджеком тоже проблем нет, наверное, автоматы.
So if blackjack is not your problem, it must be slots.
Игровые автоматы - давай.
Cue the slots.
Прогрессивно-накопительная машина, и выигрыш на ней в первый же день
Progressive slots win on opening night?
- Как дела в игровых автоматах?
- How's it going down the slots?
Около автоматов, красный свитер.
By the slots, red sweater.
Нет, отверстия закрыты.
No, the slots are closed.
Погоди, почему в этом устройстве 5 отверстий?
Wait, why are there five slots in this machine?
Я думал что все борются за эти утренние часы.
I thought, uh... that everyone's always fighting for those early slots.
Ну что, время заполнять отделы монетками.
All right, time to fill these slots with coins.
Очень мало свободных мест в расписание Чака Басса.
So Many Slots On The Chuck Bass Social Calendar.
И я не должен был напоминать вам об этом.
You're the slots manager.
Папа любит играть в автоматы.
Dad loves the slots.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]