Smart translate English
14,785 parallel translation
Это не очень умно!
That's not smart!
Неважно, насколько она умна, мы её отыщем.
No matter how smart she is, we're going to find her.
И вы умная.
I can tell you're smart.
Говорят, что опытная.
"Street smart" they call it.
Ты умный парень, Олег.
You're a smart guy, Oleg.
М : - Умно.
- Smart man.
Она выглядела умной.
She looked smart.
Она должна быть красивой, должна быть умной.
So she had to be beautiful. She had to be smart.
Я хочу, чтобы ты была умной.
I want you to be smart.
Какой больницы, умник.
Which hospital, smart-ass.
Она умная.
Deflects suspicion from Eddie himself. It's smart.
Местная полиция догадалась нейтрализовать её содой.
Local PD was smart enough to neutralize it with baking soda.
Я... это умно.
I... It's smart.
- Немногие игроки задаются этим вопросом.
That's very smart, Sizz. We wish more players would ask that question.
Он вообще-то умный парень.
He's actually a really smart guy.
Джиммер... Вы не вчера родились. и у вас хватит ума понять, как глупо это звучит.
- Jimmer- - you were able to get yourself dressed this morning, so you're smart enough to realize how stupid that sounds.
Ты умная.
You're smart.
Что было бы весьма умно, учитывая, как часто коронеры заканчивают свои отчёты, когда выявляют алкоголь.
Which would be pretty smart considering how often coroners close their books when alcohol rears its head.
Должно быть ты очень умненькая печенечка, раз ты в этом разбиваешься?
You have to be a pretty smart cookie to pull all those strings and get away with it, huh?
Лига Плюща - вот кто умный.
Ivy League smart.
— Возьмитесь за ум.
- Get smart.
Такой умница.
So smart.
Ну, если они умные, то поймут, что к чему, а если нет, то у меня нет к ним никакого сочувствия.
Well, if they're smart, they'll see it coming, and if not, I've got no sympathy for them.
Ты, похоже умный парень.
You seem like a smart guy.
Они очень слабые, но, к счастью, он тоже умом не блещет было очень умно отказаться от адвоката... сообщения между вами и мисс Латц
Well, it's pretty weak, but, uh, fortunately, so is he. And so smart, he waived his right to an attorney. ... Find messages between you and ms.
Он покрошен и поджарен, вероятнее всего, он есть в базе
Well, cut up and burnt - - Smart money says he's in the system.
Он умён, дисциплинирован, перспективен
He's smart, disciplined, great brand potential.
То, что мы хотим сделать - этот фрагмент, который вверху слева переместить вправо, и потом из этого экрана добавляем этот фрагмент, и совмещаем в один целый отпечаток.
What we want is something from the top left, to pop over to the right, and then over to the smart screen over here, and come together and form a whole finger.
Знаю, но нам нужно действовать разумно.
I know, but we have to be smart about this.
Элис очень умна.
Alice is smart.
- И она слишком умна, чтобы привести полицию в туннели, которыми пользуется ее организация.
- And she's too smart to draw all of BPD into the part of the tunnels that she's using for her organization.
Ты слишком умна, чтобы расстраиваться из-за того, что кто-то быстрее тебя залезает на канат.
You seem too smart to be still upset about somebody who beat you in a rope climb.
Да, умно.
Yeah, sounds smart.
Лейла была умна, но еще она была наивна.
Layla was smart, but she was also very naive.
- Это отличный план.
- Well, it's a smart plan.
Это было не самым умным решением.
Actually, it's not very smart that you did that.
- Он умен.
- He's smart.
Клэр не была достаточно сильна, умна и симпатична.
Clair wasn't strong enough, smart enough, pretty enough.
Но все вы очень умные.
But you're all very smart individuals.
- Наверняка, разумно.
- Probably smart.
Нам надо проверить всех товарищей Баньяна, чтобы найти достаточно умного для такой задачи.
We need to look at all of Banyan's associates, figure out who's smart enough to pull this off.
Эй, не будь нахалом.Я пытаюсь помочь
Hey, don't be smart-alecky. I'm trying to help.
Мамы умны.
Yeah, well, moms are smart.
Объясни мне, как умный человек оказался замешан в финансовой пирамиде.
Make me understand how a smart man gets involved in a Ponzi scheme.
Я тоже хочу помочь моей семье, но мы должны обдумать это.
I get it. I want to help my family, too, but we have to be smart about this.
Ж : Наконец-то ты выбрала умную.
Finally picked the smart one.
Вот видишь? Супер умная.
Super smart.
- Так, давай будем благоразумны, хорошо?
Okay, well, let's just be smart, keep a calm head, all right?
– Умно.
- Smart.
И умные, и страстные.
I like my women smart and fiery.
М : - Она умна.
- She's smart.