Smell translate English
12,881 parallel translation
Одно то, что это помещение выглядит, как метро, не означает, что пахнуть тут должно так же.
Just because it looks like a subway, doesn't mean it has to smell like one.
Простите за запах.
Pardon the smell.
Чувствую запах алкоголя прямо отсюда.
Can smell the booze on you from here.
От их запаха тебя тошнило.
The smell of them made you sick.
Боже, ну что за чудесный запах!
Don't you just love that smell?
Стив, у тебя красивое тело, и ты хорошо пахнешь, но между нами ничего нет.
Steve, you have a really nice body and you smell good, but this isn't a thing.
Ты сказала, что тебе нравится мой запах.
You said you like how I smell.
Что это за запах?
What's that smell?
Почему ты так пахнешь?
Why do you smell like that?
Ты пахнешь, как он?
Do you smell like him?
Потому что это мерзкая идея, И потому что я фокусируюсь на учебе, и потому что... ты пахнешь ветчиной.
Because it's a horrid idea and because I'm focused on my studies and because... you smell like ham.
Нет, любимый, он уже почувствовал что-то неладное.
He can smell it coming, I told you.
Я продолжаю видеть произошедшее, и... я слышу, чувствую запах, прошли часы, пока мои руки прекратили трястись.
And I kept seeing everything, and- - and I could hear it, and I could smell it, and it took hours for my hands to stop shaking.
Потом оно будет на наших штанах, ботинках, мы притащим его в наши дома, и наши дома тоже будут вонять, как дерьмо.
Oh, then it would be on our pant legs and our shoes, and we would track it into our homes, and then our homes would smell like shit, too.
Мне его описали рассудительным парнем со среднего Запада, который унюхает дерьмо в толстой кишке быка через всё ранчо.
He's been described to me as a cool-headed Midwesterner who can smell bullshit in the colon of a bull from across the ranch.
Во всяком случае, вонял, как обезьяна.
Ape smell, anyway.
Пахнет неприятно.
Happens to smell bad.
Макнул. Понюхал.
So... dip, smell.
Я не верю, что твои пальцы плохо пахнут.
I'm not believing that your fingers smell bad.
Это странный запах.
This is a goof smell.
Запах её и... Сама она стояла рядом.
He could smell her, he could see her so clearly... you know?
Этот запах был еще до меня.
Um... that smell was in here before I got in here.
Чувствуешь?
Do you smell bleach?
и выпивкой пахнет.
I think I smell some alcohol too.
Есть с сексуальным запахом?
Is there, like, a sexy smell?
Хочу, чтобы моя машина пахла хорошо и не хочу, чтобы она воняла.
I want my car to smell good. I don't want it to smell bad.
- Чувствуешь, пахнет пино коладой?
- Do you smell piña colada?
И кошка, которая предсказывает смерть, пялится на меня. На что уставилась?
And that cat who can smell if you're dying is staring at me.
Вы обнюхали друг друга однажды и поняли, что вам не нравятся запахи.
You two just sniffed each other one day and decided you didn't like the smell.
Я чувствовал запах с заднего сиденья.
I could smell it from the backseat.
Я думал, что всегда буду ощущать запах дерьма.
I thought I could still smell the shit in it.
Я даже своё дерьмо не могу унюхать.
Can't even smell my own shit anymore.
Я думаю, с биологической точки зрения, мы не спроста чувствуем запах своего дерьма, да?
I think from a, uh, biological standpoint, there's a reason we smell our shit, hmm?
Я ничего не чувствую.
What does it smell of?
Найдете по запаху и стервятникам.
Follow the vultures and the smell.
Ты пахнешь как ликёро-водочный завод.
You smell like a distillery.
От тебя будет разить женским мылом.
You'll smell like girly soap.
Я его чувствую от тебя.
I can smell it on you.
Запах здесь ужасный.
Oh, the smell in this place is noxious.
Ощущаешь запах?
Ah, can you smell it now?
Знаешь, ты пахнешь, как чертов ангел.
You know you smell like a friggin'angel, right?
Я чувствую ангельскую кровь.
I smell angel blood.
Запах был точно такой же.
It was the same smell.
Хочешь знать, почему столько мудаков с этим шевелюрами, от которых воняет как на ферме, приходят сюда?
You want to know why so many douchebag with top knot hair that smell like farm animal come into our bar?
Мне от этого запаха плохо становится.
The smell of it is making me ill.
Я не большой любитель ароматизированного кофе, но, боже, этот запах...
I'm not much for flavored coffee, but man, that smell...
Я давно мечтал об этом, когда буду стоят рядом с тобой, настолько близко, чтобы коснуться, ощутить твой запах, почувствовать.
I've long dreamt of this moment, to stand at your side, close enough to touch, to smell, to feel.
Раньше я любила запаха бекона, пока не залетела.
Used to love the smell of bacon till I got knocked up.
Пахнешь беконом.
You smell like bacon.
От неё воняет кошками и старостью.
That smell like cat litter and old people.
Запах страха.
The smell of fear.