Smoked translate English
1,190 parallel translation
Ты курила!
You smoked!
Выкурила полпачки.
I smoked like half a pack.
Росс курил марихуану в колледже.
Ross smoked pot in college.
Кормил исключительно салатом Лолло-Россо и копчёной скумбрией.
Fed exclusively on Lollo Rosso and smoked mackerel.
Вы не возражаете, если я выкурю это, леди?
Would you mind terribly if I smoked this, ladies?
- Извините, Вы разрешите мне выкурить сигару?
Excuse me, I'm sorry. Would it be okay if I smoked this?
Я закажу тебе арахисовый суп с копченой уткой и пюре из тыквы.
You're gonna have the peanut butter soup with smoked duck and mashed squash.
Я не знал, что ты куришь.
I never knew you smoked.
- Тогда это крэк так сильно меня торкает.
Well, it could've been that crack I smoked earlier, I guess. - Yeah.
Я иногда курю травку, это преступление?
So I smoked some pot. What is that, a crime?
- Это у меня от отца, он курил.
You fell for dad. He smoked.
Я не спал 10 дней и много курил.
I haven't slept for 10 days. Smoked a lot...
- Мистер Маршалл, Вы не возражаете, если я закурю, хоть это и не принято.
Mr. Marshall, you might find this a little unorthodox, but would you mind awfully if I smoked?
- Ты когда-нибудь курил марихуану?
– Have you ever smoked pot? Yes.
Я пил, курил, и молился.
I drank, I smoked, and I prayed.
Он ещё и мою сигару курил?
He smoked my stogie too?
Сукин сын курил твою сигару.
Son of a bitch smoked your stogie.
И эта последняя пачка сигарет, которую ты курил. На ней были твои отпечатки.
And that last pack of cigarettes you smoked, the one with your fingerprints all over the wrapper...
Сможешь выйти, когда все их выкуришь.
You can come out when you ´ ve smoked them all.
- Ты их все выкурил?
Have you smoked them?
Представь, старик, сколько он выкурил зелья с разными племенами, в которых побывал.
Just imagine how much stuff he had smoked with all those tribes he visited.
Отец узнает, что ты куришь косяк - взбесится.
If Dad knew you smoked that stuff, he'd go mental.
- Ты никогда прежде не курила.
- You never smoked before.
Без проблем, где-то есть и копченая индейка.
Well, no problem. There's some smoked turkey in here too.
Я и не знал, что ты куришь.
I didn't realize you smoked.
Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью.
I almost smoked my mom's ferns last night.
Ты что, курнул плохой травки?
You must have smoked some bad granola.
Когда в последний раз травку курил?
When's the last time you smoked weed?
Ты курил "пыль".
You smoked the dust.
Я не знал, что ты куришь.
I didn't know you smoked.
Нет. Ну, только нюхнула чуток кокаина и закурила его травкой, чтобы экстази действовал подольше.
Well, I guess I snorted some coke and smoked some pot but that was just to make the Ecstasy last longer.
Ты должен мне 5 копчёных свиных ушей.
You owe me five smoked pig ears.
Мы выкурили с ним косячок.
We smoked a joint together.
Смотри, что мы когда-то курили.
Look what we smoked in the old days.
Не знал, что ты куришь.
I didn't know you smoked.
Тебя будут шмалить репперы, ты снесёшь им башню, и они обосрут себе карьеру.
And then you'll be smoked by all the rappers and make them do a whole lot of dumb shit that fuck up their careers.
Ты выкурил моё дерьмо?
You've smoked all my dope?
Значит мне придётся курить постоянно.
Then I should've smoked all along.
Я в жизни не курю, не курила...
I've never smoked in my life. I don't smoke.
Последний вопрос, сэр Джон, вы не знаете, ваш сын курил?
One last thing, Sir John. You would know if your son smoked or not?
то никогда не состарились бы.
Maybe if they'd smoked, they never would have become old.
И курила сигареты.
And I've smoked a cigarette.
Тунец закончился, поэтому я использовал копченые устрицы.
We've run out of tuna so I used smoked oysters.
Рак легких в 29 лет. Он в жизни не выкурил ни одной сигареты.
Lung cancer at the age of 29, never smoked a day in his life.
Перед тем. как позвонил Дэвид, мы сдрузьями покуривали.
I smoked some with some friends before David called me. - You did what?
- Но отец никогда не курил травку.
- My father never smoked pot.
Ты уже выкурила одну до фильтра.
You've already smoked one down to the filter.
Так что ты либо выкурила целую сигарету за 30 секунд, либо взяла бычок из пепельницы и...
So either you have smoked that entire cigarette in 30 seconds flat or picked an old butt out of the ashtray and...
- Я никогда раньше не курила днём.
You know, I've never smoked in the daytime before.
Копченые устрицы.
- Smoked oysters.
В День Благодарения мы курили гашиш.
We smoked pot at Thanksgiving.