English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Snappy

Snappy translate English

279 parallel translation
Как насчет того, чтобы выйти на воздух и пообжиматься по-быстренькому?
How about you and I giving this joint the air and indulging in some snappy necking? What?
Ты такой шикарный сегодня, Деде.
You sure look snappy, Dede.
Давай живее, и мы покажем тебе что такое настоящая прощальная пирушка.
Well, make it snappy now, and we'll show you what a real send-off's like.
- Надо быстрее действовать.
- Make it snappy.
- Я пока туда, а ты поторопись. Жду тебя там.
- Make it snappy, I might need you.
Правильно. Нам нужна хорошая энергичная музыка.
Right, V.C. We've got to get good snappy music.
Давай шустрее.
Make it snappy.
Ага.. А я думал "поверь мне, сестрёнка" рассказал тебе пару бодрящих историй.
I thought "believe you me" told you a couple snappy stories.
- Давай быстрее.
- Well, make it snappy.
Давай живее.
Come on, make it snappy.
- Сделай всё быстро.
- Make it snappy.
Знаешь,.. -... из тебя вышла аппетитная штучка.
Say, you turned out to be a pretty snappy-looking dish.
Какой ослепительный наряд.
Say, that's a snappy outfit.
К универмагу Фэлпс, и побыстрее.
To the Phelps department store, and make it snappy.
- Пересядь вперед и помоги ему.Давай быстрее.
Get up there and help him. Make it snappy.
Быстро готовится.
Make it snappy.
- Постой минутку. Еще 6 пайков, и поскорее.
Six more Pike's Pale, and make it snappy.
И побыстрее.
Make it snappy.
Только давай побыстрее.
- Only, make it snappy, will you?
А перед следующим заездом - тройной туш для моиx друзей, Фите Бринкмана, кока, и Йенса Tерзена, матроса с "Падуа"!
Before the next riding tour starts a snappy triple fanfare for my friends Fiete Brinkmann, ship's cook - and Jens Peersen - able-bodied seaman of the Padua!
Модная форма, вся грудь в нашивках.
Snappy uniform, a whole ribbon counter on his chest.
Я знаю место, где ты можешь получить модную одежду, сшитую на заказ.
I know a place where you can get snappy suits made to order.
- Моя Снаппи!
─ My Snappy.
Бодрый маленький отряд!
Snappy little outfit you have.
Хорошо, дорогая, но поторопись.
- Make it snappy!
Давай по-быстрей, мы торопимся.
- Make it snappy, we're in a hurry.
Да, познакомьтесь с артистом, танцором и остряком.
You know Mitchell and Patrillo... Songs, Dances and Snappy Patter.
Эй, дорогой, посмотри как замечательно смотрится на мне это платье.
Say, honey, quite a snappy - looking cotton dress.
Давайте, живо.
Make it snappy.
Можно побыстрее?
Will you make it snappy?
Можно побыстрее.
Make it snappy.
Снимайе, только побыстрее!
Go on now. Make it snappy!
Это совершенно прекрасная модель
That's a real snappy number you got on.
Обыскать здесь все. В темпе!
Search this joint and make it snappy!
Давай быстро.
Make it snappy.
Поспешите, малыши ждут свои бутылочки.
Make it snappy, it's the feeding bottle time.
Поспешите, иначе художник покинет нас. Впусти его.
If we don't make it snappy, we're gonna lose a painter.
Модная вечеринка.
Snappy party.
Очень модная.
Very snappy.
Немедленно! Вон!
And make it snappy.
Я считаю, что наши газеты... могут напечатать то же самое о моих войсках.
Think up some nice, snappy prayers to send the men out feeling good.
И возьмите на патрулирование собак.
I'll wait here. And make it snappy.
Побыстрее!
Make it snappy!
Ну-ка, поворачивайся живее.
Now go wash up be snappy about it.
Минутку... похоже одежда у них получше чем наша.
Wait a while. He's got him some snappy duds.
ќн обещал покончить с этим как можно скорее.
And he has promised to make it snappy.
Давай поторапливайся!
Make it snappy.
Живее.
Make it snappy.
Повнимательней.
- Make it snappy and hurry back.
Никто не узнает. Поторопитесь.
Make it snappy, buddy.
Мошенник. - Да.
- He was the short, snappy type.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]