English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Snoop

Snoop translate English

342 parallel translation
... что я писатель и подглядывать - не моё дело.
I'm not a society snoop. Gonna tell him just that.
Ха... это уж говорили тётки. В каждой семье есть такие милые тётки. Они шпионят, задают Вам кучу вопросов.
Then there were my aunts, those aunts that all families have, who ask questions and criticize and and snoop.
Когда захочется порыться в моих вещах, помните, что все должно быть на месте.
Next time you snoop through my things, leave them the way you find them.
Ройтесь в подштанниках, в сортире!
Snoop through everything!
Сразу поняла, что он - сыщик, задавал много вопросов. - Что спрашивал?
I understood at once that he was a snoop, he asked a lot of questions.
Суй свой нос в какие-нибудь другие дела.
Go snoop somewhere else.
Просто я ищейка.
I'm just a snoop.
Ты будешь шпионить внутри Шанхайской Лилии.
You will snoop inside the Shangai Lily's.
Вынюхивали!
To snoop.
- Я иду проверить, что слышно в администрации премьера.
I'm going to snoop around the Prime Minister's office.
Я не говорил задерживаться и расхаживать весь день по чужим школам.
And I haven't told you to stay here all day and snoop around this people's school.
Я только оттуда - осматривал.
I've just had a snoop around the house.
Разве я только что не обнаружил, что он читает эту гадость к тому же, он еще капается в моих вещах!
Not only do I find out he's reading this crap but he's a little snoop as well!
- Опять этот дерьмокопатель.
The other snoop's still there.
Мы начнем разнюхивать, он закроет дело и организует доставку в другом месте.
We snoop around, he'll close down and get his shipments from elsewhere.
Хорошие девочки не лазят в чужих вещах, правда?
Good girls don't snoop, do they?
Мне заплатили, чтобы я кое-что выведал.
I'm just a guy who was paid to snoop around. But to tell you the truth, I wasn't born on Valentine's Day.
Ты же сам в розыске Поло-Коктаманов!
You are one of the Cockta freaks yourself. You came here to snoop.
Ну а я, разнюхаю что-нибудь в доках.
I'll snoop around the docks.
Этот тип любит копаться в грязном белье, подсматривать.
This guy is a snoop, a voyeur, a little weasel.
Станет теперь вынюхивать и поймет, что я делаю.
She'll snoop around till she finds out what I'm doing.
У вас нет права совать свой нос повсюду.
You have no right to snoop around.
Ты хренов Snoop Dogg?
You Snoop Diggety Dogg. Turds!
Да, кого-нибудь, кто рыскал бы по шкафам и ел мои колбаски... Нет!
To snoop through the closets and eat the sausages.
Подслушиваем их как они подслушивают нас.
Snoop on to them as they snoop on to us.
Он хочет, чтобы МЫ тут кого-то выслеживали?
He tells US to snoop around? !
Походи по конюшням, пошарь внутри.
Go down to the stables, snoop around.
Он, по крайней мере, не суёт нос в чужое дерьмо.
He doesn't snoop around in dirt...
У тебя будет не так уж много времени покопаться в вещах Джейка.
Doesn't give you much time to snoop through Jake's things.
Спящий Пес зашевелился
Snoop Dog is on the move.
Черт, я не думаю, что мы сможем терпеть его еще 4 года.
Snoop, she been rolling around all week.
Если просто пойдем на них с кулаками... Их ведь не меньше, чем нас...
Chris Partlow, Snoop Pearson?
я частный детектив, вроде теб €.
I'm a private snoop, like you, man.
Дай мне кодовое имя "ротозей".
Give me code name "snoop."
- Или ты суешь свой нос только в то, что нужно тебе?
- Do you only snoop for what you need?
Элли хочет, чтобы я всюду совала свой нос.
Ally wants me in the loop to snoop the scoop.
Так ты и по ее вещам шарил без спросу?
Yeah? You snoop through her stuff without asking too?
У них у всех имена такие - Пёс Пронырливый Нос,
The rappers got names like that - Snoop Doggy Dogg,
А ты не мог бы выяснить какие у них планы?
Any chance you can snoop around and find out their game plan? I don't know.
Пошли кого-нибудь на стройку пошпионить и разнюхать
Send one of ours to spy and snoop around
Работа для Снуп Догга.
Look, Snoop Dogg just got a fuckin'boob job
- Снуп Догги Догга?
- Snoop Doggy Dogg?
А я поищу.
I'll snoop.
Джеки, я не стану ничего вынюхивать.
Jackie, I'm not gonna snoop.
Я не шпионил.
I didn't mean to snoop.
А сейчас, при поддержке Speaker City, где самые низкие цены на все от пейджеров до DVD плееров, горячо поприветствуйте моего приятеля и вашего любимца, Мистер Snoop Dogg.
Now, courtesy of Speaker City, which is slashing prices on everything from beepers to DVD players, give a warm Harrison University welcome to my pal and your favorite, Mister Snoop Dogg.
Давай, Snoop!
Come on, Snoop!
Snoop-a-loop!
Snoop-a-loop!
Snoop!
Snoop!
Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.
Some kids talk, so you snoop around the outhouse?
Вынюхивайте!
Snoop around!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]