Soccer translate English
1,986 parallel translation
А мне вот футбол вообще не нравится!
I don't like soccer at all.
Мне начинает казаться, что если ты не получаешь футбольным мячом по башке, то в этой стране всем на тебя насрать.
Sometimes I just feel like if you don't have a goddamn soccer ball bouncing off your head, nobody even gives two damn shits about you in this country.
Футбол здесь очень популярен.
Soccer is really popular here.
В Америке его, блядь, просто ненавидят.
In America, people fucking hate soccer.
Мне тоже нравится футбол.
I... I kind of like soccer.
Тебе тоже нравится футбол?
You kind of like soccer?
Больше ни слова о футболе.
No don't talk about soccer.
Увидел бы мячик там, на заднем сиденье, и плевать, что она проводами обмотана.
Probably saw the soccer balls back there, whatever she had the devices covered up with.
Соккер?
Soccer?
В футбольном лагере, неважно.
Soccer camp, whatever.
- капитан футбольной команды...
- captain of the soccer team...
Капитан школьной футбольной команды?
Captain of the high school soccer team?
Новые бутсы и щитки для голени?
A new pair of soccer cleats and some shin guards?
Либо эти, либо футбольные бутсы.
It's either these or soccer cleats.
- Как футбол? - Нормально.
- How's the soccer game, man?
Я смотрю, как мой внучатый племянник играет в футбол.
I'm here watching my grandnephew play soccer.
Тоже любитель... футбола... и красивых женщин.
Also a fan. Of soccer... And beautiful women.
О боже, я играл в Зомби-футбол целых два часа?
Oh, my God, I've been playing zombie soccer for two hours?
Это удачная игра сборной России по футболу и Новый год.
Usually it's any win for Russia's national soccer team and the New Years Eve.
Правда, в этом случае, рыбка будет сорокалетней невротичной наседкой, а бочка - это заведеньице Беннигана в Энсино.
Although in this case, the fish would be 40-year-old, neurotic soccer moms, and the barrel would be a Bennigan's in Encino.
Путь от школы до мотеля через футбольное поле... в лес и обратно в школу составляет 35 километров.
The route from school to the motel, to the soccer field... to the dump and back to school is 35 km.
Мы поехали на футбольное поле...
We drove to the soccer field...
4 стаканчика пепси для футболистов.
Can I have 4 sodas for the soccer players please?
Где будете соревноваться?
Do you have a soccer match somewhere?
Всё играет и играет. Может так целый день. А вот в школе не осмеливается.
He can play soccer day and night on the streets but refuses to join his school team.
а не всерьёз.
He's just having fun, I don't think he's taking soccer seriously.
как играем в футбол... говоришь мне забивать вместо тебя.
I thought so. Every time we play soccer, you'll always have give me a penalty kick.
Пойдём посмотрим футбольный матч.
Wanna go see a soccer game?
это было его подарком на моё рождение - уйти из футбола навсегда.
My dad never played soccer again after I was born.
Ты хочешь быть футболистом?
Are you thinking of playing professional soccer?
как Чон играет в футбол.
Let's go see Shone's soccer match.
Пошли играть в футбол.
Let's go play soccer now.
Мы просто хотели поиграть в футбол.
We just wanted to play soccer.
Я не против, только не ройся в моих вещах.
Fine by me, just, don't touch my soccer stuff.
В тот день шёл футбольный матч с Японией.
It was the day of the soccer match with Japan.
Дядь, а вы раньше играли в футбол?
Ahjussi, were you a soccer player before?
Мы смотрели футбол, а что?
We all watched the soccer, why?
Вы на них не присутствовали и футбол не смотрели.
You weren't at the shoot, and you didn't watch any soccer.
Футбол в колледже тебе обломался, гнида.
Soccer. There goes college soccer, motherfucker.
Я играю в футбол, баскетбол, бейсбол.
I play soccer, basketball, baseball.
И все болельщики, которые пришли посмотреть футбол, начали петь вместе с записью, потому что это были только три слова, и им было нетрудно это делать.
All the fans, who were probably just there to watch the soccer, started singing along because it was only three words and they could do it. There were 5,000 football fans singing Hare Krishna.
Знаешь, она играет в футбол на выходных.
You know, she has soccer this weekend.
У неё завтра футбольная тренировка, да?
She's got soccer practice tomorrow, right?
Вы знаете, сколько футбольных матчей я пропустил?
You know how many soccer games I've skipped?
Есть футбол.
We got soccer.
Он хотел посмотреть матч Вардара...
He wanted to see "Vardar" play soccer.
Пап, я забыла кроссовки у мамы.
Dad, I forgot my soccer shoes at Mom's.
Говорят, ты заядлый футболист.
So, Robbie, I hear you're quite the soccer player.
Ты выглядишь как жена футболиста.
You look like a soccer wife.
Давайте поиграем в футбол.
Let's play soccer
Её также крутили в перерыве на футбольном матче в Манчестере, когда "Манчестер Юнайтед" была популярной командой.
And then it was played at the intermission in a football game in Manchester, where Manchester United was a very popular soccer team.