Soho translate English
285 parallel translation
Отправь это мисс Айви Пирсон, Дадэм Корт, Сохо.
Deliver this to Miss Ivy Pearson, Diadem Court, Soho.
Мы никак не продвинемся с этим убийством в Сохо.
We're not getting anywhere with this Soho murder.
Нет друзья, вся площадь Сохо... говорит из рук вон плохо.
# Hear them down in Soho Square Dropping H's everywhere # # Speaking English any way they like #
Труп, который Вы нашли в Темзе, принадлежал проститутке из Сохо.
The girl who's body you found was a Soho prostitute.
Почему бы нам не снять маленькую квартирку в Сохо?
Why can't we get a little flat in Soho?
Я думаю, что имеет смысл завести квартирку в Сохо - для нас обоих.
I think that Soho makes a lot of sense, for both of us.
О каком районе Сохо ты думаешь?
And which part of Soho did you have in mind?
Oт Cохо до Брайтона я обыграл всех!
From Soho down to Brighton I must have played them all
Она жила в Сохо с каким-то парнем.
She was living in Soho with some guy.
О, да, к югу от Сохо.
Oh, yeah, man. Very south of Soho.
Фотограф из Сохо пробирается сквозь грязь и слякоть Таймс-сквер, снимает от бедра и фиксирует на пленку все оттенки мусора.
The Soho photographer trudging through the sludge ofTimes Square... shooting from the hip and catching the glimpses of all the garbage.
- Которым так же принадлежит свингер-клуб "Чувства", в Сохо.
Which also owns a swingers club called Flings down in SoHo.
- Ага, в Сохо.
- Yeah, down in Soho.
Из-за какого-то бедняги, застреленного в Сохо.
It's about some poor man shot in Soho.
В Сохо произошло убийство и проверяли все пансионы.
There'd been a murder in Soho, and they were checking the hostels.
Возможно, полицейский, приходивший на Гикори Роуд просто воспользовался убийством в Сохо, как предлогом.
Perhaps the policeman is coming to Hickory road to investigate, using the death in Soho as an excuse to make a visit.
- Что за лавка? На такие лавки постоянно натыкаешься в Сохо, сэр.
The kind of shop you might expect to find in Soho, sir.
Видишь луну над Сохо?
"Sing, Marie. Do you see the moon over Soho?"
Может, прогуляемся в Сохо, выпьем?
Want to go down to Soho and get a drink?
Баркли был известным моделеманом... Он был местным чудом, умудряясь жить на широкую ногу... не продав ни одной картины.
Barkley, a notorious modelizer... was one of those SoHo wonders who maintained a fabulous lifestyle... despite never having sold a single painting.
Я была менеджером в арт-галерее в Сохо.
I used to manage an art gallery in SoHo.
Все вечно говорят мне, что надо ехать в Виллидж или Сохо.
Everyone always tells me to hang out in the Village and SoHo.
Ну, Урсула официантка и живет в Сохо.
Well, Ursula is a waitress and she lives in Soho.
Знаешь, как будто ты лежишь на диване, смотришь какое-то порно, которое прикупил во время пьяной, одинокой ночки в Сохо, и все в принципе зашибись.
You know, you're sort of lying on the sofa watching some porn movie you bought on a drunken, lonely night in Soho, and everything is really great.
- Скажи, Стэш... ты согласен, что Сохо очень коммерциализируется?
- Tell me, Stash do you think Soho is becoming too commercial?
А этот стиль художника из Сохо очень сексуален.
And this SoHo artist thing you do is completely sexy.
В Лондоне есть Сохо.
In London, you have Soho.
Ну и вот, в итоге они оказываются в Сохо, финальная перестрелка, и все умирают.
They ended up in SoHo, had a standoff and shot each other.
- Добро пожаловать в "Сохо гранд".
Welcome to SoHo Grand.
Я встретил её в клубе в старом Сохо, где шампанское, что пьешь, на вкус почти как кока-кола.
I met her in a club down in old Soho... We would drink champagne It'd taste just like Coca-Cola...
- Вот, решил приятно провести время со своим старым другом, Душителем из СоХо. - Ты и Роджер?
Just spending some quality time with my old friend, the SoHo Strangler.
- Роджер этого не делал.
Roger Berry, SoHo Strangler.
Мне двадцать семь лет, и я только что купил потрясающий дом в Сохо.
I'M 27. I JUST BOUGHT AN AMAZING DUPLEX, IN SOHO.
Доедем на метро до Сохо и зайдем выпить в модный гей-клуб Уэст-Энда до того, как посмотреть постановку крутого драматурга, предпочтительней с ругательством в заголовке.
'We get the Tube into Soho'and go for drinks in a fashionable gay bar,'before catching a play by a hip playwright,'preferably with a swearword in the title.
Сохо, да?
SoHo, isn't it?
Я не могу вспомнить, когда я последний раз была в Сохо.
I can't remember the last time I was in SoHo.
Бани, Рэйчел хореограф я, говорил тебе о... та кто арендует ту коммерческую площадь у нас вниз в SoHo, используя под студию.
Bunny, Rachel is the choreographer I was telling you about who's renting that commercial space from us down in SoHo, using it as a studio.
Делает нелегальные аборты в своих апартаментах в Сохо.
Performs illegal abortions from his rooms in Soho.
- На прошлой неделе Торнбург вынес приговор по изнасилованиям в молодежном центре СоХо.
Thornburg's sentence on the SoHo Youth Center rapes came down last week.
- Мы можешь пойти за покупками в Сохо.
- We can go shopping in Soho.
Nolita, Harlem, Soho, Bronx, Hell's Kitchen.
Nolita, Harlem, Soho, Bronx, Hell's Kitchen.
Подарочный сертификат в спа-салон в Сохо.
Oh, it's a gift certificate to this new spa in SoHo.
Мне нужно быть в Сохо в 10 для встречи с прессой.
I've got to be in Soho at ten for this press launch.
А теперь эти сраные черножопые работают в Сохо по ночам.
Now what you got is your fuckin'spades up in Soho moonlighting!
На Сохо - сквер?
Soho Square?
Ямайка к югу от Сохо.
Jamaica, south of Soho.
- Помнишь Душителя из СоХо?
You remember the SoHo Strangler?
- Душитель из СоХо не Роджер Берри.
Roger Berry's not the SoHo Strangler.
- Или отравителем пуделя из СоХо?
Well, who do we sweat first, granny with 65 cats or the SoHo poodle poisoner?
Там, правда, все серьёзно, поэтому он так загружен.
He's a partner at an Internet company in SoHo. It's really taking off, which is why his hours are so crazy.
А жил он на Грейт-Мальборо-стрит в Сохо.
And he lived in Great Marlborough Street in Soho.