English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Sonic

Sonic translate English

485 parallel translation
Он способен создавать ударные волны разрушительной силы иными словами - звуковой удар.
It's a sonic boom. Since it flies at supersonic speeds, it's natural that its wings create the phenomenon.
Так, теперь начните с акустических воспоминаний, если можете
Now, start with sonic recall if you can.
Далеки из секции 2 должны быть впомещены в звуковую комнату.
Daleks in section 2 are to be brought to the sonic chamber.
Мы наполним её радиацией прямо из ядерных реакторов.
We will direct the air polluted by radiation away from the nuclear reactors into the sonic chamber.
О, наверное, она услышала ультразвук.
Oh, she's probably heard an extra-sonic sound.
Звуковой пробник?
A sonic probe?
Очень сильные звуковые вибрации, 18 в 12 степени децибел.
Extremely powerful sonic vibrations, decibels 18 to the 12th power.
Мы сможем создать звуковую дезинтеграцию двумя коммуникаторами?
Do you think we could create a sonic disruption with two of our communicators?
Доктор, теперь попробуйте звуковой сепаратор.
Now, doctor, try the sonic separator.
Звуковой сепаратор...
Sonic separator...
Как вы собираетесь прорыть тут вашей звуковой отверткой?
How are you gonna dig through there with your sonic screwdriver?
Ну, вообще-то, это разновидность ультразвукового дезинтегратора.
Well, basically it's a form of ultra-sonic disintegrator.
Они забрали у меня звуковую отвертку в тюрьме, но они не забрали это.
Now, they took my sonic screwdriver from me in the prison but they didn't get a hold of this.
- Звуковая отвертка...
- Sonic screwdriver...
А теперь, они спускают звуковое копье в шахту, чтобы вырвать сердце священной горы.
- We got nothing as usual! And now, they take the sonic lance down into the mine to rip the heart out of the sacred mountain.
Они могли ослабить их с помощью звукового вибратора.
They could have been loosened with a sonic vibrator.
Повернуть рубильники звукового излучателя.
Throw open the switches on the sonic oscillator.
Этот звуковой генератор - это какой-то звуковой вибратор, который переносит физическую материю?
This sonic transducer it is some kind of audio-vibratory, physiomolecular transport device?
Эту дверь даже звуковая отвертка не откроет.
Even the sonic screwdriver won't open this door.
Кто-то использует звуковой... звуковое временное сканирование.
Someone's using the sonic... Sonic time scan.
Это место звукового временного сканирования?
Is this the place of the sonic time scan?
Вроде отзвука.
A sort of sonic shadow.
Звуковой дизентигратор низкой мощности. Распространяет волны на 180 градусов.
Low intensity sonic disrupter set in a 1 80-degree spread.
Вообще-то Доктор прибыл, чтобы остановить звуковое сканирование времени.
Well, the Doctor came to stop the sonic time scan.
- А что насчет звукового сканирования?
- Well, what about the sonic time scan?
калбамоуле йапоиес гвгтийес паяелбокес апо тгм епижамеиа тоу цйалояез.
Picking up sonic disturbances from the surface of Gamoray.
Звуковая отвертка.
Sonic screwdriver.
Даже звуковая отвертка не вытащит меня отсюда.
Even the sonic screwdriver won't get me out of this one.
Звуковая броня вокруг нас,
♪ We're all encased in sonic armor
Это струны на мили звенят Электронным бушующим громом.
♪ Miles and miles of Medusan chord The electronic sonic boom
- Место злоумышленика определено.
- Intruder location, a sonic shower.
Мы прорезаем стекло при помощи нашего звукового ножа.
We cut through the glass with the aid of our sonic knife.
Достаточно мне сжать мою звуковую отвертку и ба-бах, прощай, Даврос.
All I have to do is squeeze my sonic screwdriver - and boom, boom, Davros.
Создаётся ударная волна, небольшой акустический удар, нарушающий покой итальянской природы.
It makes a shock wave a small sonic boom in the Italian countryside.
Однако, звуковая отвертка должна помочь.
Still, sonic screwdriver should do it.
- Звуковые проекторы.
- Sonic projectors.
Ультразвуковой сигнал.
Sonic alarm.
- Под потолком подвешен ультразвуковой детектор.
- There's a sonic detector off the ceiling.
У него есть звуковое устройство, примитивное, но эффективное.
He has a sonic device, primitive but effective.
Доктор, можно взять твою звуковую отвертку?
Doctor, may I have your sonic screwdriver?
У Доктора есть звуковое устройство, которым он демонтировал энергетический барьер.
The Doctor has a sonic device which he used to dismantle the energy barrier.
Мы попытаемся модифицировать звуковой генератор в Тардисе.
No. We'll modify the sonic booster in the Tardis.
Ты уверен, что звуковой генератор может справиться с ним?
Are you still sure the sonic booster can deal with it?
Ни электроники, которую нужно декодировать, ни звуковой микроцепи.
There's no electronic impulse matrix to decode, no sonic micro-circuit to disrupt.
Если бы у нас сейчас была звуковая отвертка...
If only we still had the sonic screwdriver.
Не словами, а звуками.
Not with wordstuff, with sonic.
Так ничего не выйдет, звук-стук, чушь какая-то!
That ain't never gonna work, sonic-bonic bullshit!
Небоскребы видео и звук.
They had skyscrapers videos and they had the sonic.
Нет ни полёта, ни звука.
There ain't no skyraft and no sonic.
Звук!
The sonic!
Звуковая граната?
Sonic grenade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]