English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Sonoma

Sonoma translate English

56 parallel translation
Дело в том..., что я тогда был безработным.
- Let me get to that. I was stuck in Sonoma.
Осенний каталог Уильямс-Сономы, страница 27.
Williams-Sonoma, fall catalog, page 27.
Потом еще раз в кино... потом я помогла ему выбрать эксклюзивную терку для сыра.
I met him for another movie... and I helped him pick out a top of the line cheese grater at Williams-Sonoma.
А это ваши фотографии из путешествия на Соному?
Oh, are these the pictures from your trip to Sonoma?
Любовные романы, каберне, елочные украшения... Вот список того, что мне нужно знать вещей, которые делают тебя счастливой, или печальной, или сводят с ума.
"Romance novels, sonoma cabernets, christmas tree ornaments"... that's the only list I need to know- - things that you make you happy or sad or crazy.
Это Ширази, из прекрасного местечка в долине Сонома.
This is the Shiraz from that great place in the Sonoma Valley.
Мы зарегистрировались в Вильямс-Сонома.
Anyhoo, we're registered at Williams-Sonoma.
Эй, как ты думаешь, куда лучше поехать на | выходные - Напа или Сонома?
Hey, what do you think's a better weekend getaway, napa or sonoma?
Так Напа или Сонома, как думаешь?
So napa or sonoma, what do you think?
- Сонома |
- Sonoma
- Ммм.
- Sonoma.
Ищите в тюрьме Сонома.
Try Sonoma Correctional.
- Округ Сонома.
- Sonoma County.
Дегустация вина в Сономе.
- Wine tasting in Sonoma.
Загородная свадьба в Сономе.
Out-of-town wedding in Sonoma.
В "Вильямс-Сонома" распродажа.
They're having a sale at Williams-Sonoma.
Что думает о Сономе наша надувная подруга?
What does, uh, candy cane feel about, uh, Sonoma?
Сонома.
Sonoma.
Да, в Соному.
Uh, yeah, Sonoma.
Сонома.
- Sonoma.
В Сономе можно будет начать всё сначала.
Sonoma will be a fresh start.
" то насчЄт мистера — онома?
What about Mr. Sonoma?
— онома?
Sonoma?
ћистер — онома... он с этой ролью не справл € етс €?
Mr. Sonoma- - he ain't cutting it no more?
Джек и сам не хочет переезжать в Соному.
Jack doesn't even want to go to Sonoma.
Как тебе Сонома?
How's Sonoma?
У тебя хотя бы Сонома есть.
Least you got Sonoma.
Официант, простите, но в моём супе собака.
Williams Sonoma. Excuse me, waiter, there's a dog in my soup.
Ну ясно теперь все про Соному и все прочее. все равно сидим тут без дела.
Well, makes sense, you know, with Sonoma and everything. I'm just making conversation since we're wasting our time here anyway.
что ты Соному ради меня бросила.
Keep that up. They're gonna say you broke up with Sonoma'cause of me.
верно?
Sonoma, right?
Ну, мы с Джасиндой наслаждались нашими сочными лобстерами из Мэна, в сочетании с земляным, но изысканным Пино нуар из Сонома Вэллей...
Well, as Jacinda and I were enjoying our succulent lobsters from Maine, paired with an earthy yet elegant Pinot Noir from sonoma valley...
Какие-нибудь из Лунной долины.
Anything out of Sonoma County airport.
Так вот, я разговаривала с Сэнди из аэропорта Лунной долины, и она познакомила меня c Чаком, диспетчером в Управлении гражданской авиации.
So I talked to Sandy at the Sonoma County airport and she put me in touch with Chuck, the flight plan guy at the F.A.A.
Посмотри, здесь частный самолет вылетел из аэропорта Лунной Долины и полетел в Вашингтон.
See, there was a private plane that left the Sonoma County airport that night and went to D.C.
Это звучит правдоподобно для меня, потому что самолет... самолет, что прилетел из Лунной долины в Вашингтон в ночь, когда я была похищена...
It sounds plausible to me because that plane... The plane that flew from Sonoma to Washington, D.C. the night I was taken?
С такими деньгами, я смогу закупаться кастрюлями и сковородками в "Williams-Sonoma".
With that type of money, I could buy pots and pans at Williams-Sonoma.
Она отписала меня от рассылки с кухонной утварью, но потом я сам снова подписался.
She got me off the Williams-Sonoma mailing list, but then I just signed back up again.
Это Пинот 2007 года с крошечных виноградников в Сономе.
It's a 2007 Pinot from a tiny boutique vineyard in Sonoma.
О, у меня небольшое ранчо в Сономе.
Oh, I have a little ranch in Sonoma.
Сегодня у нас есть Сономская конопля местного производства, которая отлично пойдет в паре с прекрасным метаквалоном ( транквилизатор ).
Tonight we have a locally produced Sonoma Kush which pairs very well with a lovely 1978 Quaalude.
Как можно смотреть на своего партнера и не думать, что там внутри другой человек, который скучный и отстойный, и в конце концов попросит эмоциональной поддержки! Или пойти вместе выбирать декоративные подсвечники в магазине интерьеров.
How do you look at the person you're with and not just know that there's another person inside who's boring and lame and will eventually ask for emotional support and to shop together for decorative sconces at Williams-Sonoma.
- Ладно. А что скажешь насчёт Сономы?
Okay, how about Sonoma?
И впервые за 78 лет, в этой части округа Сонома, выпал снег.
For the first time in 78 years, snow fell... in this part of Sonoma County.
В Сономе, для массажистов.
I have in Sonoma with those massage therapists.
Она упомянула Соному, думаю.
She mentioned Sonoma, I think.
Идите в "Уильямс-Соному".
Please go to Williams-Sonoma.
Передай это шерифу Сономе.
Give this to Sonoma Sheriffs.
Да, "Уильямс-Сонома" и "Тиффани".
Yes : Williams-Sonoma and Tiffany's.
Она - Сексапильная из Сономы
- She's Sexy In Sonoma.
williams-sonoma?
Williams-Sonoma?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]