English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Sos

Sos translate English

256 parallel translation
SOS. 411.
SOS. 411.
Звоните во все газеты, в Лондон и Берлин.
Send another SOS to the syndicated press... and cable London and Berlin.
Я набрал мелочи и стал рассылать сигнал бедствия.
I got myself ten nickels and started sending out a general SOS.
Бессердечные, сукины дети.
The heartless so-and-sos.
СОС! СОС! Тревога, тревога!
SOS, SOS...
Я не думаю, что Далеки нападут на Со... Солнечную Систему, пока не проверят свой Деструктор Времени.
I don't think the Daleks will attack the Sos... the Solar System until they've checked their Time Destructor.
Земной сигнал бедствия СОС.
Earth-style distress signal. SOS.
Они поставили ее перед выбором :
Mathilde sent us an SOS.
Ну, это СОС. Мы отказались от этого сигнала годы назад.
Well, it's SOS. we did away with that signal years ago.
Они принимают сигналы СОС.
They're picking up SOS radio signals.
- Этот СОС, вы его отследили?
- Those SOS signals did you get a fix on them?
Девушки танцевать не умеют, у них нет чувства такта.
I mean, all this girl knows, since it's rubbish. Girls are a load of snotty-nosed little so-and-sos.
- Как SOS?
- Like an SOS?
- Ублюдок посылал сигнал SOS.
- The bastard was sending an SOS.
Если мы дадим сигнал SOS, прилетит вертолет и заберет вас.
You can send an SOS. They'll lift you out with a helicopter.
SОS! ...
SOS...
Тогда звоните в скорую.
Only one answer : medical SOS!
- В скорую он мог позвонить.
- He called SOS though.
Найти белый Рено 5 скорой помощи.
Find blue Renault 5 - Medical SOS.
Получен сигнал SOS с планеты Шелезяка.
We're receiving a distress signal from Shelezyaka.
Бандиты передали отсюда сигнал SOS.
The crooks sent an SOS message from here.
Скорая помощь для замков.
- SOS Keylocks. - Huh?
SOS... SOS... Всем, кто на 9-м канале.
Mayday, anyone copying channel nine.
SOS.
SOS.
SOS.
Mayday.
Верно, был послан сигнал СОС. Кому-то нужна помощь.
We got an SOS, so we're coming to help.
Сигнал СОС больше не приходил?
We got an SOS.
SOS с корабля "Каллиско".
A distress call from a ship called the Kallisko.
Скорая помощь.
Sos médecin. Bonjour.
Мы должны отнести аккумуляторы и послать сигнал СОС.
We take the batteries back and send an SOS.
Нет. Мы вернемся назад, принесем аккумуляторы, пошлем сигнал СОС.
No, we bring the batteries back and transmit SOS.
"Мадам Баттерфляй"? Это в самом деле SOS?
Oh, man, why do we have to volunteer to help people after we bust our humps all day?
Я, Хейнц Бекнер, вместе с Мигелем Костриэлой действуя по сигналу SOS, полученому с этого корабля в зоне РЗет-305 провожу операцию спасения.
October 12, 2092. October 12, 2092.
Так этот сигнал SOS...
I can't think of anyone else for that role.
Ну ладно, я уверен, что призраки не посылают SOS.
Okay, Miguel, we're running out of time. We'd better split up.
Капитан, мы приняли SOS из соседнего сектора.
Captain, we're picking up a distress call in an outer sector.
Это не похоже на крики о помощи.
That's not much of a chuffing SOS!
- Ее дочь посылает сигнал "SOS".
- SOS from her daughter.
Еще есть лимон :
There's SOS lemon :
SOS, Хьюстон, SOS!
Get'em back up!
SOS, "Свобода", SOS!
Mayday, Freedom, mayday!
Да, как же, прямо как её вождение.
Yeah, well, sos her driving.
Всем, кто нас слышит, СОС.
All frequencies, SOS.
SОS!
Sos.
Телефонными звонками, телеграммами, одни сигналы SОS.
An SOS!
И еще сигналы СОС с вражеских кораблей.
SOS calls from far-off boats.
SOS!
Mayday!
SOS, SOS, это "Гордость Америки", рейс № 29, прием.
Mayday.
Источник сигнала SOS впереди в 70 метрах. Окей.
What's wrong, Heintz?
Аошима, как там SOS?
- Probably.
SOS, SOS!
- Mayday, mayday!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]