English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Spam

Spam translate English

306 parallel translation
Наверное, омлет из сухих яиц и немного ветчины.
Powdered egg omelette, probably, and a little Spam.
Тебе за твой неприкосновенный запас - сострадание.
You take art I take Spam
" Пoлнo y нac eды Bapeнья, вeтчины
We dine well here in Camelot We eat ham and jam and Spam a lot
- Йегер? Хоть кто, кто на это решится, будет как мясо в консервной банке.
Anybody goes up in the damn thing is gonna be Spam in a can.
В холодильнике я оставил банку ветчиньi, надеюсь, это не оскорбит твои диет продуктьi.
Left a can of Spam in the refrigerator. - I hope the brewer's yeast doesn't take it personally.
И, чтобы придать остроты, я использую немного приправы.
And to give it that little extra zip, I mix in some Spam with the ground beef.
Сперма.
Spam.
Ветчинный день станет консервным. Свиной день... -... станет рыбным.
Ham night will be spam night, and pork chop night... will be chub night.
Мне еще нравилась жареная тушенка,
I used to love that fried spam.
Кровяной колбасы, хоть что-нибудь такого?
Spam maybe? Vienna sausage, anything like that?
Конечно, к тому времени у меня будет уже 150 фунтов спэма.
I think you'd better. I just made a deal for 150 pound of spam.
Ты сразу окрепнешь, едва вкусив мою яичницу Тако и лепёшки с фаршированные мясом.
You'll feel much better once you've had my scrambled-egg tacos and Spam patties.
- Ага, мы получили... нарезанную, слегка обжаренную консервированную ветчину... с горчицей.
- Yeah, we're gonna have some... probably sliced, lightly sauteed Spam... along with some mustard.
Для всех здесь ты призрак, ты ничто, просто груда ненужных отбросов.
To everyone here who matters, you're vapor. You're Spam, a waste of perfectly good yearbook space.
Ну, спасибо тебе за свидание с этой Тутси-шинкоедкой.
Thanks for setting me up with that SPAM-happy tootsie.
Это не реклама!
It's not spam!
Я не люблю яйца с ветчиной.
I do not like my eggs with Spam.
Но смотря на его понимаешь, что у него проблемы с концентрацией внимания.
And you look at him and realize he has a short attention spam.
Мы для них как фарш в банке, прекрасно!
- We're like spam in a fuckin'can...
Я принесу тебе мясо с яичницей.
I get you Spam and eggs.
Ник, мне нужно мясо и яичница.
Nick, I need Spam and eggs.
- Захотелось ещё вашего мяса.
- Couldn't get enough of that Spam.
Почему бы вам не подавиться мясом?
Why don't you choke on your Spam?
Консервы.
Spam and Reese's.
Я люблю эти консервы.
I love Spam and Reese's.
- Свино-отбивн-ячим его.
Spam-icize him.
Well, you know, if I didn't do something fast, I'd be Spam in a can, so....
Well, you know, if I didn't do something fast, I'd be Spam in a can, so...
Убери этот хлам с компьютера. Теперь у меня будет вечный спам.
Oh man, get that crap off my computer, I'm gonna get spam forever!
Мне до сих пор приходит спам с того порносайта.
I'm still getting perverted spam on account of you.
Я уверен у нас есть консервы Спэм или венские сосиски или бекон, или вяленая говядина.
I know we got some canned Spam or some Vienna sausage or bacon... or beef jerky.
Когда ты потеешь, твое лицо похоже на фарш.
- I've no idea. But ifyou sweat, it makes your face look like Spam.
Ты себе не представляешь, что такое вырасти среди трейлеров, питаться всяким мусором, постоянные драки.
You don't know what it's like to grow up in a trailer park, eating Spam, fighting bullies. I'm not going through that again.
Если ветчину, то только не "Спэм".
No Spam!
"Пэм", плюс "спам", плюс... — "Хомяк".
Pam, plus Spam, plus... Hamster.
Бросила парня у алтаря вместе со всей этой фигней сечешь?
Left homeboy standing at the altar holding his spam in his hand, if you know what I'm saying.
Будем жарить ветчину.
I think we're barbecuing Spam.
Из всех вещей, которые ты мог взять, шампанское, или ещё что-нибудь, ты взял банку ветчины?
So, of all the things you could have brought, champagne, whatever it might be, you've brought a tin of Spam?
И моя праздничная банка ветчины.
And my celebratory tin of Spam.
Что если я сьем твою ветчину?
What if I ate your Spam?
Ты не сьешь мою ветчину, если только не хочешь вернуться домой к жене и детям с топором в голове.
You're not eating my Spam, unless you want to go home to your wife and children with the hatchet buried in your head.
Пока Джеймс пожирал свою расстреляную ветчину, мы немного подумали о том, чего же мы на самом деле достигли.
'As James tucked into his ruined Spam,'we thought a little bit about what we'd actually achieved.'
У Джонни... "Spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam Spam, spam,.." * ( * викинги в скетче Монти Пайтон, про назойливость рекламы ветчины SPAM )
And Johnny goes... spam spam...
- Курицы? - Нет.
spam... #
Ещё идеи? ШПИНАТ!
spam... # Spinach!
She-atas, Иудейские каноэ, банки со спамом, шведские спиды, и конечно, длиннющие ламо-зины.
She-atas, Hebrew canoes, spam cans, Swedish speedballs, and of course, stretch lame-os.
- Вы не будете слать мне спам, надеюсь?
- You won't send me any spam, will you?
Вы получили спам.
You've got spam.
Спам, спам, мусор.
Spam, spam, junk.
Спам.
Spam.
Ого, свиная тушенка.
Wow, actual Spam.
..
spam... #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]