English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Sprint

Sprint translate English

166 parallel translation
Может, немножко прогуляемся по палубе?
Shall we take a little sprint around the deck?
Тысячу лир, чтобы парочка номер 5 ускорилась.
One thousand lire to couple number 5 for a sprint.
Танцуйте быстрее и согреетесь, откроется второе дыхание.
A sprint warms you up and energizes you.
Танцуйте изо всех сил!
Sprint for everybody!
Похлопайте и нашим участникам, которые занимаются этим уже 552 часа, но всё ещё способны на потрясающие танцы.
And also for the contestants who've been at it for 552 hours, and are stay capable of a terrific sprint.
Давайте, бегом, вперед!
Come on, run, sprint!
И сейчас со мной мистер Рон Геппо, чемпион Великобритании по велоспринту и победитель нынешнего
However, I do have with me Mr. ron geppo, british cycling sprint champion And this year's winner
И на полсекунды медленнее в 40-метровом спринте.
A half a second slower in a 40-yard sprint.
Чемпион по спринту 1953 года Фитцпатрик.
The 1953 open sprint champion : Fitzpatrick.
Какая хорошая гонка нас сегодня ждёт, народ, начиная со спринта на 10 кругов.
What a fine race coming up today, folks, starting with a 10-lap sprint.
Если вы представите ей привидений,.. ... она запихнёт мужа в вертолёт и прилетит в момент!
She'll have him sprint up here in his helicopter... if you can produce ghosts for her.
Хорошо, вы трое будете группой спринтеров.
Okay, you three will be the sprint team.
Джон Мерфи прикладывет все усилия, чтобы догнать Спитца.
Over here in Lane eight, it's John Murphy, putting on a sprint.
Он знает, что не сможет оторваться от Вирена, поэтому начинает финишный рывок за 550 метров до конца.
He knows he can't out-kick viren, so he's going to sprint 600 yards.
Со второго класса я как угорелая мчалась домой потому что я безумно по ней скучала.
From second grade on, I would sprint home after school because I just missed her so much. I couldn't wait to see her.
Дело близится к развязке чемпионата
It's a sprint to the finish and championship.
Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи.
So, he'll sprint towards it, slip on the ice and slide into a giant pile of mud.
Спешить не будем, это - марафон, а не спринт.
I'm taking my time. It's a marathon, not a sprint.
Я это тебе припомню.
897 01 : 06 : 56,795 - - 01 : 07 : 01,027 They challenged me to a sprint.
Это может быть Верайзн, Эм Си Ай, Эй Ти энд Ти, Спринт....
There must be Verizon, MCI, ATT, Sprint...
Достигай красной черты, но никогда не переходи её до финиша.
You can redline all you want... but you never go past the breaking point until the final sprint.
Ускоримся на последок?
Let's have a final sprint!
Барри бросил вызов Мэтту в гонке на самокатах, в которой им предстояло поворачивать из одного ряда в другой.
Barry had challenged Matt to a scooter race in which they would sprint down one aisle and up the next.
Эта смена – марафон, а не спринт.
This shift is a marathon, not a sprint.
Итак, это ваш последний шанс сравняться в счёте наградив себя несколькими очками в сумасшедшем спринте к финишной линии, который мы называем Всеобщие Заблуждения.
Now, one last chance to even things up by awarding yourselves a few points in the mad sprint for the finishing line that we call General lgnorance. Buzzers.
Вперед, воины, последний рывок!
Come on stragglers, last sprint!
Барри бросил вызов Мэтту в гонке на самокатах в которой им предстояло поворачивать из одного ряда в другой.
barry had challenged matt to a scooter race in which they would sprint down one aisle and up the next.
Кто первый до финиша?
Sprint you home!
Что это был за прыжок в самом конце?
What was with that sprint up the last hill?
Бегом в автобус.
Sprint to the bus.
Бегом в автобус
Sprint to the bus.
Любовь это не спринт, это марафон Безжалостная погоня, которая заканчивается только когда она падет в твои объятья... или брызнет в тебя из газового баллончика.
Greesa love is not a sprint, it's a marathon - - a relentless pursuit that only ends when she falls into your arms... or hits you with the pepper spray.
Начинаешь бежать, не тормози.
Sprint to it and don't stop for anything.
Я видел, как она пробежала десять кварталов, чтобы украсть его.
I've seen her sprint 10 blocks in heels just to steal it.
A Канадский спринтер Бен Джонсон победил своего старого соперника Карла Льюиса в спринте на 100м. и стал самым быстрым человеком в истории.
A Canadian sprinter Ben Johnson defeated his archrival Carl Lewis in the 100-meter sprint to become the fastest man in history.
Нужно было брать Sprint.
Should've gone with Sprint.
- А ну прекрати это дерьмо!
-... seriously. -... Cursi with the sprint...
Спринт в метро.
The Subway sprint.
Пьянство - не спринт, а марафон.
Not a sprint, it's a marathon.
Она бы примчалась сюда с кошельком, полным мелких купюр и накидкой для шоу с желе в 10 : 30.
She'd sprint down here with a purse full of singles and a poncho for the 10 : 30 Jell-O show.
Это быстрые и ловкие животные, способные догнать небольшую жертву.
Though fast, they are fragile creatures, built to sprint after small prey.
Она размажет большинство 911-ых в спринте до 100, Если снять ограничитель, она поедет 302 километра в час
It'll batter most 911's in a sprint to 60, and de-limited, it would hit 188 miles per hour.
Очередь забега на 6 ферлонгов с одним поворотом для двухлеток.
We're ready for our six-furlong, single-turn sprint for two-year-olds.
На всех парах к порталу.
Full-on sprint to the portal.
- У меня хорошие оценки по чтению, но физкультура мне нравится больше. - Особенно бег.
I'm good at reading, but I like P.E. Best, especially the sprint races.
- устроим забег до дома?
- what do you say we sprint to the end!
B пepвoм мaтчe - зaбeг нa вce 1 3 тыcяч килoмeтpoв дo Кeйптayнa.
The first leg is an aII-out 8,000-miIe sprint to Cape Town.
Рвануть из моего офиса и немедленно приступить к работе?
Sprint from my office and get to work immediately?
Поддержание национальной безопасности - это марафон, а не спринт.
National security is a marathon, not a sprint.
огда-нибудь у теб € кончитс € зар € д. Ќельз € всю жизнь бегать.
" You can't sprint all the way.
- не спринт.
Thank you... - not a sprint.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]