Stadium translate English
881 parallel translation
Сбор Гитлерюгенд и Асоциации Молодежи Германии на Германском Стадионе.
Hitler Youth and German Youth Rally at the German Stadium
Да, у меня бизнес на стадионе "Янки".
Yeah, I got business at the Yankee Stadium.
Вы когда-нибудь были на стадионе Льюисона на воскресном концерте?
Uh, have you ever been to Lewisohn Stadium to the concerts on Sunday?
Она ходит в нем только в людные места : на стадион, например
She'd like to wear it where everybody could see her, in the Yankee Stadium.
По всей Италии пропадает 40 тысяч людей в год. 40 тысяч. Немного не хватит, чтобы заполнить стадион Сан Сиро.
When you consider that in Italy there's a disappearance rate of 40 thousand people a year, that is almost enough to fill San Siro's stadium.
У стадиона Парк де Принс в самом начале ралли.
At Parc de Prince stadium at the start of the rally.
Сколько хоум-ранов на счету у Роджера Хорнсби на стадионе "Янки Стадиум"?
How many home runs did Rogers Hornsby hit in Yankee Stadium?
Он никогда на этом стадионе не играл.
He never played in the stadium.
Мы не на стадионе, заключенный!
This isn't a stadium, convict!
Завод в Дюсепдорфе также не был стадион.
The factory in Dusseldorf wasn't a stadium either.
Должен пи я построить тебе маленький стадион?
Shall I build a stadium for you?
По пути на стадион Мими поведала мне как она начала заниматься своим интересным делом Когда она была маленькой, говорила она всегда мечтала быть такой же как мама
On the way in to the stadium, Mimi told me how she'd gotten into her present interesting occupation. Since she was a little girl, she said, she always wanted to be just like mama.
по дороге со стадиона
On the ride from the stadium,
Я специально купил квартиру рядом со стадионом.
I bought this house. It is next to the stadium!
Живу рядом со стадионом и всё время опаздываю.
I'm close to the stadium but always get late.
- Ты понесёшь его на стадион?
- You take it to the stadium?
Следующая остановка
Next stop - Stadium.
Там словно целый стадион.
Looks like Wembley Stadium getting out.
Больше того, боже мой, вы можете стать владельцем стадиона.
You could even own a small stadium! - No! A stadium!
Стадион.
A stadium.
Смотри Папа Римский на стадионе!
It's the Pope at Yankee Stadium!
- Нравится стадион Уэмбли?
- Like Wembley Stadium? - Aye, I would.
Во время футбольных матчей, он продавал программки на стадионе.
When they had football, he used to sell programs at the stadium.
На стадионе Кизар.
Kezar Stadium.
- В 8-30 он ушел из гостиницы и пристроил свою команду на городском стадионе.
At 8 : 20 he left the hotel and led his track team to the stadium.
Побываете на Ленинских горах, Университет имени Ломоносова увидите, Центральный стадион в Лужниках осмотрим, на юго-западе, в новом районе, побываете.
You'll visit the Lenin Hills the University named after Lomonosov you'll tour the Central Stadium in Luzhniki and stop at a new residential area in the city's southwest.
выдвигается из Виторкьяно и в быстром марше захватывает стадион Фламмино.
.. to occupy the Flaminio stadium.
Полковник спрашивает о важности "Грифона".
The Colonel asks if the stadium..
Возвращение высокого напряжения стало причиной несчастного случая и внезапного включения освещения на стадионе Фламинио.
[The sudden return of electric power provokes.. ] [.. disastrous consequences among which the unexpected.. ] [.. illumination of the stadium.]
На стадионе Блюмфельд.
The soccer stadium.
- На стадионе Блюмфельд?
- The soccer stadium?
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года.
The second game of the 1963 World Series... is being brought to you from Yankee Stadium.
На футбольном поле?
Are we at a football stadium?
Так ведь футбол же передавали, трансляция со стадиона "Динамо".
It was a football game. A broadcast from the "Dynamo" stadium.
Их бы тогда должно было быть как минимум одиннадцать, как футболистов Спарты на стадионе.
They would then have had to be at least eleven as the Spartan football stadium.
Здесь не стадион, здесь школа, колхозница ты навороченная. Чего орёшь?
This is school not a stadium, you whinny, why are you yelling?
Это стадион.
It's a stadium.
Я ещё подумал, что сегодня среда, по средам девочка ходила на стадион.
She went to the stadium every Wednesday.
Представители 50-ти стран входят на стадион.
The teams of the 50 participating countries are marching into the stadium.
Сомневаюсь, что у тебя будет камера с видом на стадион.
- You can't see the stadium from jail.
Они даже на стадион не вышли.
They're not even in the stadium.
Oно будет нe в Доме культуры, а на футбольном поле.
There will be held at the Cultural Center, but in a football stadium.
Оставайтесь на нашем канале. Прямая трансляция со стадиона Королевы Елизаветы
Please continue to watch the live broadcast from Queen Elizabeth Stadium
Я разговаривал с ребятами, они ждут у стадиона.
I talked with the guys, they're waiting at the stadium
Этот стадион построили крестоносцы в XII веке.
The Crusaders built this stadium in the 1 200 B.C.
Стадион Янки, Сентябрь.
Yankee Stadium, September.
Я покинул огромный, бурлящий стадион, чтобы наскоро перекусить.
[Wenders] I only left the huge and rattling golf stadium to grab a quick bite to eat.
Затем я вернулся на стадион, где уже зажгли прожектора.
Then I headed back to the stadium, now inundated with floodlight.
- Стадион!
- Stadium!
Стадион!
A stadium!
У пятых ворот на стадионе Блумфильд.
Gate five at the stadium...