Stewie translate English
1,115 parallel translation
Что за сюр! Боюсь, что не сюр, Стьюи.
I'm afraid it's true, Stewie.
Извини, Стьюи, но я давно оставил планы мирового господства.
Sorry, Stewie. I abandoned my quest for world domination long ago.
Не самое уместное слово, Стьюи.
That's not really appropriate, Stewie.
Как это "ни разу"? Стьюи, я ни разу не спал с женщинами.
Stewie, I've never slept with any woman.
Ты думаешь, я не узнала своего малыша Стьюи?
- Do you think I don't remember my own little Stewie?
Прощай, Стьюи.
- Good-bye, Stewie.
Привет. Стьюи Гриффин.
Stewie Griffin.
Стьюи Гриффин.
Stewie Griffin.
Стьюи, ни для кого не секрет, что ты был нарасхват.
And, Stewie, we all know you kept busy.
Все нормально, Стьюи.
All right, Stewie.
Отрой ротик, Стьюи - летит вертолётик.
Open up, Stewie. The airplane's coming in for a landing.
Классная дурь, Стьюи.
Great pot, Stewie.
- Пошли, Стьюи.
- Come on, Stewie.
- Стьюи, замолчи!
- Stewie, shut up, all right?
Разумеется. И поверь, никто так не ценит крепкую остроту как Стьюи.
Absolutely, and nobody appreciates a joke like Stewie.
Стьюи, какая у тебя голова гладкая.
Stewie, your head is so smooth.
"Пусть Стьюи схавает целый мешок..."
"Stewie should eat a steaming bag of..."
Стьюи, что там у Питера в книжном шкафу?
Stewie, what does Peter have on his bookshelf?
Стьюи.
Stewie.
Стьюи, ты не сказал мне, что у тебя друг.
Stewie, you didn't tell me you were having a friend over.
Ну, на самом деле да, ваш диалог со Стьюи... и эта фраза про педиков, это было довольно забавно.
Well, actually, yeah, your last little, uh, back-and-forth there with Stewie, that whole queer thing, that was actually pretty funny.
Привет, эмм, я Рядовой Стьюи... а это рядовой Брайан.
Hey, hi, um, I'm Private Stewie and this is Private Brian.
Стьюи, у меня тебе сюрприз.
Stewie, I have a surprise for you.
А Стьюи любит Лоис.
Stewie loves Lois.
Вот это да, Стьюи, да ты сегодня в хорошем настроении.
My, Stewie, you're in a good mood today.
Стьюи, я, конечно, люблю тебя, но, ты высосал из мамочки все соки.
Uh, Stewie, I love you, but you're wearing Mommy out.
Стьюи всегда был таким независимым... Теперь же, он просто липнет ко мне круглыми сутками.
Stewie used to be so independent, but now he just clings to me night and day.
Ты как-нибудь должна вырваться из-под влияния Стьюи.
Somehow, you've got to break Stewie of this new over dependence on you.
Стьюи, с тобой всё в порядке?
Stewie, are you all right?
Этого больше не повториться, Стьюи.
Never again, Stewie.
Стьюи, мистер Джексон совершал с тобой неправильные поступки?
Stewie, did Mr. Jackson behave inappropriately toward you?
Итак, Стьюи.
So, Stewie.
Ладно, а теперь Стьюи пора идти.
Okay, well, Stewie has to go now.
Садись рядом со своим другом Стьюи.
Come sit by your friend, Stewie.
А теперь он с другом Стьюи
Now he's taking his friend Stewie
О, Господи, где же Стьюи?
Oh, my God, where's Stewie?
Стьюи?
Stewie?
Стьюи!
Stewie!
Стьюи Гриффин, пожалуйста, подойдите к радиобудке.
Stewie Griffin, will you please report to the radio booth.
Итак, Стьюи, ты должен уяснить одну вещь.
All right, look, let's get one thing straight, Stewie.
Извини, Стьюи, я больше так не могу.
I'm sorry, Stewie, I can't do this anymore.
Стьюи, мистер Джексон обращался с тобой неправильно?
Stewie, did Mr. Jackson behave inappropriately toward you?
Тип кала, П-негативный? ( Stewie )
Stool type, P-negative?
- Тогда узнайте.
- Hello. - Stewie?
- Это Брайан. - Это Брайан!
This is Stewie's housekeeper, Mrs. Pennyapple.
Это наверное Брайан, который звонит насчёт вечеринки Меган.
I'll see if he's in. Stewie. - Stewie.
Первый сезон "Sister-Sister" на ДВД?
BOY : You're welcome. Stewie, what are you doing?
Это моё, это моё и это моё, и это моё!
What's a bonner? Stewie, what are you doing with my jewelry box?
Пикантное Единобрачие Настольная игра для неудачных браков
Stewie, I have had just about enough of this new selfish attitude of yours.
Отдай маме!
Stewie, honey, I am so sorry.
- Брайан.
Hello, Brian. - Hi, Stewie.