English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Stronger

Stronger translate English

4,665 parallel translation
Её пульс усиливается.
Her pulse's stronger.
Грейс, и я, возможно, до сих пор храним наши тайны, но, несмотря на все это, наш брак и наши мечты остались нетронутыми и, в некоторых отношениях, окрепли.
( Neil ) Grace and I may still have our secrets, but despite it all, our marriage and our dreams have remained intact and, in some ways, gotten stronger.
Я должен подготовить преемника, должен сделать эту компанию сильней, чем когда-либо прежде - мне нужно, чтобы ты была сильной.
I need my successor positioned and I need our company to be stronger than it's ever been. I need you to be strong now.
Мы сильнее его?
Are we stronger than He? "
Мне нужно что-нибудь крепче пива.
I need something stronger than a beer.
ГИДРА с каждым днем стает сильнее, в то время как Щ.И.Т.
HYDRA grows stronger every day while S.H.I.E.L.D.
И я становлюсь сильнее.
And I grow stronger.
- Сильной.
- Stronger.
Ты становишься сильнее.
You're getting stronger.
Сильнее. Другое.
Stronger... different.
Откройся этому... изучи это, и станешь сильнее, сконцентрированнее.
Open yourself up to it... learn it, make you way stronger, more focused.
Женщина сильнее, чем предполагалось.
The woman is stronger than assumed.
Когда ты болеешь и выздоравливаешь, становишься сильнее с каждым разом.
Well, sometimes when you get hurt, your body heals, and you end up stronger than you ever were before.
Ваши позиции сильнее на востоке, и мы хотим выйти на первое место со второго.
You're stronger in the East and we want to turn our twos there into ones.
За нас больше женщин и студентов.
We're stronger with women and students.
Она усиливается.
It's only getting stronger.
А ты задумывался, почему твоя связь с ним становится всё сильнее?
But did you ever stop to think why your connection to him is growing stronger by the minute?
Я чувствую, как связь растёт, будто он притягивает меня.
I can feel our connection growing stronger, like he's pulling me.
Стать сильнее, быстрее.
Get faster, stronger.
Я должен был все сильнее.
I should have been stronger.
- Зови меня просто Марти.
You can call me Marty. Eh, Martin sounds stronger.
Но то, что нас не убивает, делает нас сильнее.
That which doesn't destroy us makes us stronger.
Сильнее.
Stronger.
Я думала, что мы с Рубеном сильнее вместе, чем поодиночке.
I thought me and Ruben were stronger together than alone.
Ты сильнее чем я.
You're stronger than me.
40 % шанс - оно сделает тебя сильнее.
40 % chance it makes you stronger.
Он стал сильнее.
He's stronger.
Нет, это сделало его сильнее.
No, it made him stronger.
Марк не смог принять, что его вторая половинка, его сильная половина умерла, и он умышленно не замечает этого, что делает его еще более опасным.
Mark can't accept that his other half, his stronger half, is gone, and he's dissembling, which makes him even more dangerous.
Сейчас он чертовски сильнее меня.
Now he's bloody stronger than me.
Разве изгнав Карабасана мы не сделаем Фауста еще сильнее?
Won't banishing Karabasan only make Faust stronger?
Потому что когда они соберутся вместе, то станут ещё сильнее.
Because once they unite, their power will grow even stronger.
И когда это случится, мы все станем куда сильнее.
And as soon as that happens, we'll all be a hell of a lot stronger.
Как я всегда говорила, мы сильнее тебя.
It's like I've always said, we're stronger than you.
Прожив день без матрицы, мы станем гораздо сильнее.
One day off the matrix is gonna make us so much stronger.
- А покрепче нет?
You got anything stronger?
Мудрее и сильнее предыдущего.
Wiser and stronger than the first one.
Мы делаем друг друга сильнее...
We make each other stronger...
И есть мнение, что это побуждение, на самом деле, к лучшему, ведь то, что нас не убивает, делает нас сильнее.
And there is the notion that this impulse is, indeed, for the best, that whatever doesn't kill us makes us stronger.
У тебя талант, который намного сильнее наркотиков.
You have a gift so much stronger than opiate.
Она сильнее чем всех нас.
She's stronger than all of us.
Что не убивает То заставляет крепнуть
What doesn't kill you makes you stronger
Что не убивает То заставляет крепнуть
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Что не убивает, то заставляет Крепнуть, расправлять плечи
What doesn't kill you makes you stronger Stand a little taller
Ты будешь более сильной королевой, если рядом с тобой будет король.
You'll be a stronger ruler with a king at your side.
Я сильнее, когда я одна.
I'm stronger alone.
Сильнейший побеждает, а... слабый - умирает.
The stronger one wins and- - The weaker one dies.
Ты сказал ( а ) отцу, что я помогал ( а ) Джо стать сильнее?
Did you tell dad I was helping Jo get stronger?
Ты сильнее меня
You're stronger than me.
Он сильнее.
He's stronger.
У нас менее двадцати четырех часов, чтобы сделать "Империю" сильной, как никогда раньше, заполучить всех артистов, которые нам нужны, и сохранить тех, что есть. Да прольется кровь!
So we have less than 24 hours to assure these streets that Empire is stronger now than it's ever been before and this family can take whatever artists it wants and can keep the artists it has.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]