Suds translate English
68 parallel translation
- Что динамит для одного, для другого просто легкая пена. - Ты фальшивка.
What's dynamite for one fellow is bromide suds to another.
Это передача Счастливый Час которую спонсирует моющее средство Счастливый Час.
'This is The Happy Household Hour brought to you at this time by Happy Hour Bubble Suds.
Ни одно мыло не даст вам больше удовольствия, и больше чистоты, чем моющее средство Счастливый Час.
No soap gives you more happiness, more washings and more suds per package, than Happy Hour Bubble Suds.
Как вы помните, мы оставили Хильду в прачечной моющее средство Хильда...
As you remember, we left Hilda in the laundry Bubble Suds Hilda...
У меня есть пиво в игровой комнате, хочешь со мной выпить?
I've got suds in the rumpus room, if you'll join me.
Я выглянула и увидела двух молодых людей, выбегающих из "Sac-o-Suds" они залезли в зелёную машину с белым верхом и умчались со всех ног.
I looked up and saw two young men run out from the Sac-o-Suds and jump into a green car with a white convertible top, and drive off like the dickens.
Значит, Вы видели, как эти двое ребят выбежали из магазина, сели в машину и уехали?
Then you saw those two boys run out o'the Sac-o-Suds, jump in this car and take off? Yeah.
Свидетельства показывают, что они зашли в магазин "Sac-o-Suds" в городе Вазу.
It's gonna show they were seen entering the Sac-o-Suds convenience store in Wazoo City.
Свидетельства показывают, что через несколько минут, как они вошли раздался выстрел, который подтверждают 3 очевидца.
The evidence is gonna show that, minutes after they entered the Sac-o-Suds, a gunshot was heard by three eyewitnesses.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик"'64 Skylark и в спешке уехали...
You will then hear the testimony of the three eyewitnesses who saw the defendants running'out of the Sac-o-Suds just after the shots were heard, gettin'into their faded metallic green 1964 Buick Skylark and drivin'off in great haste.
Ч-ч-ч четвёртого ян-н....... января мой клиент действительно был в этом м-м магазине.
On-on... On January ffffffff.... fourth of this year, my client did indeed visit the Sac-o-Suds c... co... convenience store.
Когда Вы видели подзащитных идущих от своей машины в магазин, под каким углом Вы их видели?
When you viewed the defendants walking'from their car into the Sac-o-Suds, what angle was your point of view?
А вот это что за большие штуковины прямо по линии взгляда из окна Вашей кухни до магазина?
What are these really big things right in the middle of your view from the window of your kitchen to the Sac-o-Suds?
Итак, как далеко от Вас были подзащитные, когда Вы увидели их входящими в магазин?
Now, how far were the defendants from you when you saw them entering the Sac-o-Suds?
Ваша честь, этот снимок был сделан моей невестой снаружи магазина.
Your Honour, this is a picture taken by my fiancee outside the Sac-o-Suds.
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Miss Vito, it has been argued by me, the defence, that two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time, driving identical metallic mint-green 1964 Buick Skylark convertibles.
Tы забрызгала весь дом.
You're dripping suds all over the place. Come here.
Но к сожалению, я не вижу в машине порошка!
Unfortunately, I don't see suds!
Нет порошка, значит не занята, понятно?
No suds, no save, okay?
- Да, но в машине не было порошка.
- Yeah, but there were no suds.
- Ну знаешь, нет порошка, значит не занята.
- You know, no suds, no save.
- Нет порошка, Извини.
- No suds, no Excuse me.
Ну там типа, мыльная пена плавно стекает между его ягодицами... а ты просто... ну, типа...
And you see the suds crawl down the crack of his ass... and you just... be, uh, tou- -
Многие думают, что рыбная ловля - это ящик пива и снасти из бамбука.
Most people think fishing's a bamboo pole and a 6-pack of suds. But it's tougher than that.
- У тебя тут пена.
- You've got some suds over here.
О Господи.
Oh, my suds and body.
Тут есть рядом местечко, Садс, на Бликер.
There's a place nearby, Suds, on Bleecker.
Ни мыльной пены, ни скомканного белья.
No suds. No tumple. No stress on the clothes.
ѕиво, делай что должно.
Suds, do your work.
Два всмятку, пончик и пенку.
Brian : FLOP TWO, SINKER AND SOME SUDS.
А теперь ты возьмёшь ведро и надраишь все тачки.
Now you better grab some suds and start waxing hoods.
И тратит тоже. Сейчас ты не оказываешь влияние на доход государства.
Big beer distributor, called the stud of suds.
Скажите привет-привет... папе.
Save some suds for.... Daddy.
- Построенный Богами в честь мыльной пены ее сисек. (
Appease the gods by lathering her boobs with soapy suds.
Большой дистрибьютор пива...
Big beer distributor, called the stud of suds.
Сью принесла записку от школьного врача, в которой сказано, что ей нельзя нагибаться из-за волчанки.
Sue got a note from the school nurse claiming that her lupus made it impossible to bend over a bucket of suds.
Завтра мы будем мыть машины в бикини.
Roline : the sexy suds car wash is tomorrow.
Мероприятие называется "сексуальная мойка", понимаешь.
The event is called sexy suds, you know.
Понадобится много мыла, чтобы отмыть лицо Чалки.
Take a lot of suds to wash Chalky's face.
Ты надеялась, что я буду лить слёзы, капающие с пеной.
You were hoping I'd be shirtless, wet, dripping with suds.
Когда я услышал про твою работу на автомойке, я надеялся на бикини и пену.
Hey. When I heard you were working at the car wash, I was hoping for a bikini and a whole lot of suds.
- А вы Судц, у вас была кузница.
- You're Suds, you own the forge.
- Я ничего не знаю, но дед дело говорит.
- I wouldn't know, but I'd do what Suds says.
Вы внучка Судза?
You're Suds's granddaughter?
А ты, Судц, в костел не ходишь и будешь гореть в аду.
As for you, Suds, I never see you in church, and you're going to fry in hell.
- А Судцу сколько лет?
- Suds - how old is he?
Разговаривал также со старым Студцом, то есть Студецким,
I spoke with old Suds, Sudecki that is,
Эта называется "Блестящее мыло".
That one's called "Sparkle Suds."
Все они покрыты брызгами артериальной крови и пеной автомойки.
It's all covered with arterial blood spray and car-wash suds.
Ну, что вы в самом деле.
Since you weren't there, we don't have a single foot of film on it... not even the lousy ants crawling around in the beer suds.
Ну, чтобы её смыть.
And then the suds and then the water again, um, to like... rinse it.