English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Sunshine

Sunshine translate English

1,857 parallel translation
* ты получила мой свет * * детка, ты * * ты получила то, в чем я нуждаюсь *
* you got my sunshine * * baby, you * * you got what I need *
* ты получила мой свет * Ооо * когда я вижу тебя * * это... * * прекрасный мир * * но когда ты ушла * * ооо *
* you got my sunshine * * ooh * * when I see you * * it's a... * * beautiful world * * but when you're gone * * ooh *
* детка * * ты мое солнце *
* baby, you * * you got my sunshine *
Наверное, всё дело в солнце, которое печёт снаружи.
Oh, must be all the sunshine I'm getting on the outside.
А он совершенно не похож на "Солнечный свет", который мой любимый.
Which is completely different to Sunshine, which is my personal favourite.
Приземлись сейчас, солнышко.
Land it this time, sunshine.
Наверняка весь Понивилль гуляет и наслаждается солнечной погодой.
I bet all in Ponyville is got to be out enjoying the sunshine.
Каждый день с тобой открывать глаза.
Every morning in the sunshine, I wish you're by my side.
И даже один единственный лучик солнца они уничтожат.
If it finds even the slightest ray of sunshine. It destroys it.
Сегодня будет солнечно, воздух днем прогреется до 28 градусов. Днем потеплеет.
The forecast : plenty of sunshine today with seasonal temperatures, we should reach our normal high over this afternoon :
Он пах солнцем и бурьяном.
Like sunshine and wild grass.
Свет очей моих.
You bring out the sunshine. Ooh.
В самом начале, в ранние годы, быть другом Джорджа для меня означало словно... окунуться в свет его безмерного творческого потенциала.
In the beginning, in the early days, what was good about being George's friend was that it was kind of like basking in the sunshine of this immense creativity.
Интересная история, но мне пора взрывать хранилище.
You know what? That's a nice little story you told, sunshine, but I've got a vault to blow.
Все сказали "sunshine". Sunshine.
Everyone say "sunshine." Sunshine.
sunshine
Sunshine.
Пока ты здесь, я бы хотел, чтобы ты посидела кое с кем, чей детский энтузиазм и лояльность помогут ему внести ценный вклад в жизнь нашего центра.
While I have you, I'd like you to sit down with someone who's childlike enthusiasm and loyalty is gonna make him a terrific asset here at the sunshine center.
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка.
Fresh air and sunshine - - Nature's recipe for a hale and hearty child.
О, дорогая, ты точно такой же лучик утреннего солнца, какой была всегда.
Oh, sweetheart, you are exactly the same morning ray of sunshine you've always been.
Я иду по солнечному свету
♪ I'm walking on sunshine ♪
Я гуляю в солнечном свете
♪ I'm walking on sunshine ♪
Я... Я гуляю в солнечном свете
I... ♪ I'm walking on sunshine ♪
Я люблю восход солнца, свежий воздух и прогулки спозаранку.
I love sunshine and fresh air and early-morning walks.
Слушаю Steal my Sunshine в исполнении Len.
I am listening to Steal my Sunshine by Len.
Доброе утро, солнышко.
Morning, sunshine.
Ты должен впустить в себя солнечный свет.
You got to let the sunshine in.
Парочка пони в солнечном свете!
Couple ponies in the sunshine!
Солнышко, сейчас мы пойдем домой и ты сможешь поиграть на шинаи.
Hey, sunshine, we gotta get home and practice your shehnai.
О, а ты присядешь на корточки у журчащего ручейка и прекрасное звездное дитя будет готово выскользнуть по лучу света под полувзглядами твоих котов, потому что ты такая естественная.
Oh, and you're gonna squat in a babbling brook and a beautiful star child is going to slide out on a ray of sunshine while your cats each half watch because you're so natural.
... Или вся долина притихнет и побелеет от снега И будь здесь в свете солнца или в тени...
... Or all the valley's hushed and white with snow And be up here in sunshine or in shadow... - Wah-wah!
Доброе утро, солнышко.
Good morning, sunshine.
Доброе утро, солнце!
Morning, sunshine.
Добро пожаловать в Sunshine, единственную гостиницу на Хегге.
Welcome to the Sunshine, Hegg's only BB.
- Почувствуй солнца свет.
Feel that sunshine!
Доброе утро, солнышко.
Morning, sunshine.L.
А что думает твой "ясно солнышко" Рэй?
So what does your "Ray of sunshine" think?
Как солнечный свет во флаконе из хорошенькой блондинки.
Like sunshine in a pretty, blonde bottle.
Она как солнце после дождя... "Страсть подобна солнцу после бури".
"It comforteth like sunshine after rain and lust's effect is tempest after sun."
Да, ничего. Как говорит, все вкалывает на солнышке.
Still working hard in the sunshine she tells me.
Глоток свежего воздуха и солнечного света?
A breath of fresh air and sunshine?
Сегодня, я проведу соревнование на самого полезного работника Саншайн-центра.
I'm holding a contest today for The Sunshine Center's most valuable employee.
Новенький гольф-карт для передвижения в окрестностях Саншайн-центра, такой же, как у муа!
A brand-new golf cart to use around The Sunshine Center just like moi!
Я, эм, управляющий Саншайн Центр.
I'm the, uh, manager of The Sunshine Center.
* Мистер Саншайн *
♪ Mr. Sunshine ♪
Наша Саншайн-семья, с большим удовольствием, волнением и гордостью я объявляю вам имя моего самого ценного сотрудника.
Sunshine center family, it is with great pleasure, excitement and eaeasure that I announce to you my most valuable employee.
Привет, маленькая мисс солнышко, ты там уже закончила?
Hey, Little Miss Sunshine, you about done in there?
- Я ненавижу солнце.
I hate sunshine.
- Вы нам очки втираете?
- Are you blowing sunshine up our ass?
* Я хочу обнимать тебя * * Это все, о чем я могу мечтать * * Детка "
* I want you in my arms * * it's all I can dream of * * baby, you * * you got what I need * * baby, you * * you got my sunshine * * ooh *
Солнце...
Sunshine...
Ну, твоя очередь, матёрый.
You're up, sunshine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]