English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ T ] / Tan

Tan translate English

1,228 parallel translation
А кто такие индийцы? Английские йеменцы.
After all, Indians are just white flunkies with a tan...
Они на тебя все повесят.
They'll tan your hide, dude.
Когда оно слегка подрумянится, я добавляю кабачки.
When it starts getting a little tan I add the zucchini. Then...
No será tan fáci
No será tan fáci
No será tan simple
No será tan simple
Почему ты такой загорелый?
Why so tan?
Моришита, так почему ты такой загорелый?
Morishita, why you so tan?
В любом случае, он здорово загорит.
well, he'II get a proper tan anyway.
Я сейчас выбью эту дурь у тебя из головы!
I'll knock that tan right off your face!
Смуглые не обгорают, балда.
Black people tan, you bozo.
BBC-FREAKS.RU перевод - ecume
Closed Captions by CSI - Adrian Tan
И подумал, что они будут неплохо смотреться с твоими бежевыми брюками.
I thought they'd go nice with your tan pants.
Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф.
You know, my dad being the cute, fuzzy panda bear, and your mom being the evil, money-hungry unnaturally tan giraffe.
Ребята, всё что я знаю, это... загорелая цыпа потрогала мой зад.
You guys, all I know is pretty tan lady touched my butt.
Но Пэм такая загорелая.
But Pam is so tan.
Но пэм такая смугленькая.
But Pam is so tan.
Мисс Буркхарт, знаю у вас с Джеки... трудные времена, но можно мне заметить, что у вас шикарный загар?
Miss Burkhart, I know you and Jackie are working through some difficult stuff, but may I just say, nice tan?
В смысле, никогда не думала, что скажу это, но наступает момент, когда человек слишком загорелый.
I mean, I never thought I'd say this, but there comes a point when a person is too tan.
- Иди на пляж и загорай.
- Go to the beach and get a tan.
Тогда буду на солнце поджариваться.
I'll stay up here and I will work on my tan.
Ты приехала сюда не только загорать.
You didn't come here just to get a nice tan.
Ясно. А кто тот мужик с загаром Джорджа Хэмилтона?
Okay, how about the guy with the George Hamilton tan?
Это... торговый центр "Исе-тан".
That's... Ise-tan department store.
Исе-тан...
Ise-tan...
Я отлично позагорала и чувствовала себя прекрасно.
Well, that was the way I felt. I had a nice tan.
Того в коричневом пиджаке?
The shoulders with the tan jacket?
А если там не было темнокожих, тогда он болел за любого, у кого есть загар.
And if there were no Black people on it, then he'd vote for anybody with a tan.
Мы на месте. Как мой автозагар?
all right, how's my man-tan?
Они выглядят также дёшево, как коглготки цвета загара с белыми босоножками.
They are as cheap as tan panty hose with white sandals.
Думате, здесь тоже самое?
- You think this is a tan?
Высокий, смуглый, и лицо вы только это хотите...
Tall, tan, and a face you just want to...
Здесь слишком много молодых, загорелых, здоровых людей.
There's too many young, tan, healthy people here.
Никаких следов от загара!
No tan lines. ( All whoop, whistle )
Кстати, неплохой загар.
I like the tan, by the way.
Последние несколько дней экстренные службы буквально завалены сотнями звонков от жителей Агрестика, которые утверждают, что видели большую пуму.
The past few days, wildlife officials have been swamped with hundreds of calls from Agrestic residents who have reported seeing a large tan mountain lion.
* Я выдублю вашу ебаную шкуру *
# I'll tan your fucking hide #
Оттенок загара мы подберём такой.
Let's get you that tan you been searching for.
Когда ты успел так загореть.
Where did you find the time to get a tan?
Штайметс говорит, что ему нравятся следы от загара.
Steinmetz says he gets off on tan lines.
И такой загорелый.
- And so tan.
- Ты слышала о Мэй Тон Фу?
Do you know a place called Mei-tan-fu?
Мэй Тон Фу в 10-ти днях пути.
Now, Mei-tan-fu is a 10-day journey.
Либо завтра мы едем в Мэй Тон Фу, либо я подаю на развод.
Tomorrow morning we are to leave for Mei-tan-fu, or I shall file my petition.
А вас, я полагаю, сюда привели не исследования.
And you? I don't suppose you've come to Mei-tan-fu for the research.
- Красный или коричневый.
Possibly red or tan.
Красно-коричневый Бронко.
It's a tan and red Bronco.
- Так бы и шлёпнул!
No tan lines.
- Ого, классный загар!
- Ooh, nice tan!
В солярий.
Tan.
- Загорила в Майами?
But you got your tan in Miami?
Дивный загар?
Is it that perfect tan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]