Tao translate English
572 parallel translation
Идите прямо к Тао-Тсай, добро?
Go directly to Tao-Tsay, ok?
Настрой рацию и сообщи мне когда свяжешься с Тао-Тсай. Не могу.
Set up your radio and inform me when you get Tao-Tsay
Лейтенант, ночью нужно быть уже в Тао-Тсай, потому что Фа-Лонг... Привал 30 минут Перрен...
Lieutenant, we have to be in Tao Tsay tonight, because Fa-Long... 30 minutes rest...
Лейтенант морфин уже несёт... не волнуйся : этим вечером мы будем в Тао-Тсай, а завтра за нами самолёт прилетит.
The lieutenant is coming with morphine don't worry : this evening we'll be in Tao-Tsay And tomorrow a plane will come for us.
Я не могу связаться с Тао-Тсай.
I can't contact Tao-Tsay
Тао-Тсай возможно сдался
Tao-Tsay may have surrendered
Тао-Тсай может уже пал.
Tao-Tsay maybe doesn't hold out any more
Бои вокруг Тао-Тсай.
Fights around Tao-Tsay.
Значит, Тао-Тсай ещё держится...
So, Tao Tsay still holds out...
Я и не думал, что мы сможем достичь Тао-Тсай.
I didn't think we could reach Tao-Tsay
Лима Браво, я прямо над Тао-Тсай, прямо над Тао-Тсай. Приём.
Lima Bravo i'm just over Tao-Tsay.
Проблема в том, что его классный руководитель, господин Тао, не хочет, чтобы он оставался в его классе.
The problem is that the head teacher of his class, Mr. Tao, doesn't want him to stay in his class.
"... найдут их в Кубае, Дананге, Пхунгтао, Сайгоне, Бьенва и Сантренге ".
American personnel can check out a book in Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saigon, Bien Hoa and San Treng.
Атао, присмотри за восьмым столиком.
Ah-tao, look to table eight.
И самая важная книга : Лао-Тзу "Тао Те Чинг".
And the most important book of all, the Tao Te Ching by Lao-tzu.
Коран, Бхагават-Гита, Талмуд, Библия, Ветхий и Новый Заветы,
Yes, the Koran, the Bhagavad-Gita, the Talmud, the Bible, Old and New Testaments, the Tao Te Ching.
Шу-тао - моя служанка, тебе нет надобности мне прислуживать.
I've Siu-tao to serve me you needn't serve me
Ша'ре, Джек и его друзья..... хотят посмотреть на Вили Тао Ан.
Sha're, ben quar ri, Jack and his friends... -.. to see the vili tao an. - Bonni wai?
Нет...
Tao qua, Ra.
- Ќе может быть! я сама его выставила.
You've been reading the tao te ching, haven't you?
Конечно же я выбрал противоположную позицию.
Two are under way. The Malpara and Ning'tao have completed their attack.
Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал.
The Ning'tao is heading out of the system. - The Cardassians are pursuing.
Просто осаль его!
- the entire crew of the Ning'tao.
Давай, Ног. Побыстрей! Нет.
Signal the Ning'tao.
Как называется эта штука, когда мяч отбивают прямо перед базой? - Бант?
Leaving for the Ning'tao, I take it?
- Я допустил десять ранов.
The Ning'tao is engaging the enemy.
Как говорит дао, нужно закрыть одну дверь, чтобы открылась новая.
Like the Tao says, you gotta shut one door before another one can open.
Я получаю множественные сигналы.
TAO, EW. I'm picking up intermittent radar bearing 020.
Это сверхзвуковой.
- Low on the horizon. TAO, AIR SUP.
Ты была любимой служанкой Мандарина Тао-Киана,.. ... когда мой муж пустил ко дну ваш корабль.
You were the favourite handmaid of mandarin Tao-Qian when my husband sank your ship.
Пассажирам Чен Уан-Шю и Лиу Тао-Джинь просьба пройти к стойке и получить пропуск на посадку.
Passenger Chen Wan-Shiu and Liu Tao-Jing, please come to podium to pick up your boarding passes.
Современная молодежь даже не знает, что такое дао.
Kids these days don't even know the meaning of tao.
Забыли Маручи ( Верховный мастер ), никто не хочет учиться дао.
Forget Maruchi ( supreme master ), no one wants to learn the tao.
Великий Дао!
Great Tao!
Значит, вы все здесь мастера дао?
Then, are all of you here like, tao masters?
Я не знал, что мастеров дао обучают в Ёнсан.
I didn't know tao masters trained at Yongsan.
Но большинство из них - ученики дао, что борятся со злой ци.
But most are tao disciples who fight against evil chi.
Во время обучения дао нужно питаться растительной пищей.
During Tao training, one must eat vegetarian.
Дао - одна из стадий обучения.
Tao training is a form of study.
Идём к Тао-Тсай.
Let's go to Tao-Tsay
Что там с Тао-Тсай?
What about Tao-Tsay?
Мы должны как можно скорее добраться до Тао-Тсай.
We have to join Tao-Tsay ASAP
Спроси у него, Тао-Тсай всё ещё держится?
ask him if Tao-Tsay still resists
Застава Тао-Тсай всё ещё оказывает сопротивление.
The camp at Tao Tsay still resists
Нет.
Tao-Tsay?
Как далеко от нас Тао-Тсай?
Tao-Tsay, is it still far?
Тао-Тсай!
Tao-Tsay!
Тао-Тсай пал.
Tao-Tsay has fallen.
Мяч на вторую базу. Кира? Что ты будешь делать?
I'm sending the Malpara and Ning'tao in ahead of the squadron.
Третий страйк!
Find out what's wrong with the Ning'tao.
- Что такое бант?
The Ning'tao is manoeuvring rapidly. She's taking heavy fire.