Tech translate English
3,150 parallel translation
Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
Hence my invention, a high-tech homing beacon.
Миллиардер, технологический магнат.
Billionaire tech mogul.
Они обладают современными технологиями.
They're modern. Tech savvy.
Или ты хочешь произвести впечатление на технологического магната, у которого богатые друзья?
Or is this the, uh, opportunity to dazzle some deep-pocket tech mogul with rich friends?
Они квалифицированы, обучены, продвинуты.
They're skilled, educated, tech-savvy.
Я позвоню в техподдержку.
I'll go tech assist.
Ты технический репортер для ABC новостей.
You're the tech reporter for ABC News.
Лаборант пометил его как непригодную улику.
Lab tech labeled it insufficient evidence.
Лаборант давно уже на пенсии.
The lab tech long since retired.
Пришли результаты технической экспертизы по записям с камер наблюдения.
The tech analysis from the video surveillance came back.
Обратите внимание на разметку на трассе - он управляет очень хорошо.
Yes, look at the tech line there, it does handle very well, that.
Даже высокотехнологичный БМВ здесь был бесполезен.
'Even the hi-tech BMW was no help.'
Но они были деревенщинами без технологий.
But they were backwoods, low-tech.
На сайте новостей только что появилась информация о перевороте.
MILITARY TECH : BBC's Web site just went up with news of the coup.
Гил Берридж ушел от SewellAugustine, потому что его жена убедила его, что они не подходят для нужд технического чуда.
Gil Berridge left Sewell Augustine because his wife convinced him they weren't attuned to the needs of a tech prodigy.
Не лучший выбор для IT компании.
Um, not a good fit for a tech firm.
Ты же понимаешь, что в этой отрасли технологий назревает переворот?
You do understand this area of tech is exploding, right?
" теперь это истори € о том, как € отрицаю отцовство и делаю анализ крови.
I don't think I ever had one friend who was not one of the tech kids.
266 мегагерц чипа G3 в два раза быстрее 266 мегагерц ѕентиума II.
They complained about low wages and pressure to meet Apple's deadlines. In the Chinese factories of many tech companies, copper, chromium and other heavy metals saturate the run-off that flows into local waterways.
"наешь, что такое совпадение, Ћиза? ¬ згл € ните на Byte Marks в журнале" Byte ", золотой стандарт дл € любого...
In 2010, Chinese activist Ma Jun contacted all the tech manufacturers to discuss the issue and even wrote to Jobs personally.
ѕризнай, что что-то хорошее произошло без твоего участи €.
You know, it was the biggest scoop in tech in history. " Hi, this is Steve Jobs.
С нами только что связались технари.
We just heard from tech.
Вы предложили Westgroup заняться технологиями?
Now, you brought Westgroup into tech recently, right?
Пресса говорит, что Уилер просто не в ладах с компьютерами, но мои знакомые из Westgroup рассказывали, что случилось на самом деле. Мне хотелось бы узнать... Зачем?
Now, the press story is that Wheeler botched the tech move, but I know some guys on the inside over there who told me the real story, and what I want to know is... why?
Зашла в раздел железа.
I went into the Tech Talk room,
И у меня есть результаты ваших анализов, но я хотела проконсультироваться...
And I do have the results of your scans, but I wanted to consult with my tech...
И вы теперь все никак не созреете открыть вакансию техника, но я не ас в этом, совершенно.
You got some trust issues with the tech position, but I went to maybe three computer courses at the academy.
Да, плюс, он вроде как, гений технологий, знаете, и я бы доверил ему свою жизнь.
Yeah, plus, he's, like, a total tech whiz, you know, and I would trust him with my life.
Так, эм... значит, это вы двое, кто раньше отвечал за технику, так?
So, uh... so you two were the guys that were in charge of the tech before, huh?
Крупнейшая старт-ап компания в Нью-Йорке.
Biggest tech startup in New York.
Я заглянула в словарь технарей.
I looked it up. It's tech talk.
- Опять сленг технарей?
- More tech talk?
- На тех.фестивале.
- Tech fest.
- Тех.фестиваль.
- Tech fest.
Это технари.
That's tech.
Самый важный голос среди технарей на восточном побережье.
The most important tech voice on the east coast.
Силиконовая Холли - блоггер-технарь, так почему люди пишут подобное :
Silicon Hallie's a tech blogger, so why are people posting things like,
Холли не только ботан.
Hallie is not just about tech.
Силиконовая Холли так не считает. Она блоггер мирового уровня.
Well, not according to Silicon Hallie, the tech world's must-read blog.
То есть, ДАРПА... сверхсекретная высокотехнологичная исследовательская лаборатория... играется с чем-то из Атлантиды?
So, DARPA... a top-secret, high-tech research lab... is messing around with something Atlantean?
Техники установили номер машины.
Tech was able to pull the numbers off the license plate.
Мой напарник технический виртуоз.
My partner here, he's a tech whiz, right?
Похоже, это система охраны Тек-М130.
Looks like a Surveil Tech M130 keypad.
У меня есть добрый друг, президент медтехкомпании.
I have a good friend, CEO of a med-tech company.
Я контролировала дело о мошенничестве против президента медтехкомпании.
I'd been overseeing a fraud case built against a med-tech CEO.
Биотехнологии.
Bio-tech.
При подключении куча нано-частиц уберут все повреждения.
There's loads of nano-tech repairing any damage as the feed goes in.
Наш спец по технике сейчас работает с ним.
Our tech guy is on it right now.
Нужен технарь.
We're gonna need a tech.
- Ребята из техотдела работают над этим.
- Tech boys are going through it now.
ѕомирись.
He's the guy who whispered to the CEOs of all the top tech companies,