Tee translate English
598 parallel translation
У них тут все рассчитано.
They got it all fixed down to a tee.
Пойдемте, девочки!
We've got to go on the first tee at 3 : 00.
В тебе есть обаяние и шарм, Готова я упасть к твоим ногам.
Bum, tee-dum, pum pum-pum-pum Y ou have oomph and oomph I can't resist
Когда я влюблена,
Bum, tee-dum, pum, pum-pum-pum I'm completely overcome
Теряюсь я совсем.
Bum, tee-dum, pum When I love
А я предпочитаю их с пылу с жару.
I prefer it with a slice off the tee.
¬ стретимс € на поле дл € гольфа.
I'll meet you out on the tee.
Увидимся у первой лунки.
See you on the first tee.
Все меня называют меня ТТ или просто Ти.
Everybody calls me Tee Tee.
Томми Тайлер - ТТ, вот так.
Tommy Tyler, Tee Tee, you dig?
- Двигайся, Ти!
- Move it over, Tee.
Знаешь, Ти, я из Гэри, Индиана.
You know, Tee, I'm from Gary, Indiana.
Дело в том, Ти...
The thing is, Tee...
Я бы сразил тебя наповал, Ти!
I'd cut you right down to size, Tee.
Ти, посмотри на это!
- Hey, Tee, watch this one.
Эй, Ти, ты долго будешь там прятаться?
Hey, Tee, will you stop lurking back there?
Ти, в чём дело?
Tee, what's it matter?
Вот, в этом разница между нами, Ти.
Well, that's the difference between us, Tee.
Послушай, Ти, у меня неприятности!
Look, Tee, I'm in trouble.
Дело в том, Ти, примерно год назад...
The thing is, Tee, about a year ago...
Дело в том, Ти парень должен что-то сделать сначала, чтобы кто-то мог его полюбить!
The thing is, Tee... a guy has gotta do something before somebody can love him.
Я прав, Ти!
I'm not wrong, Tee.
Я не мог больше этого выносить, Ти.
I couldn't take it any longer, Tee.
И я Ти, я сбежал.
So I... Tee, I busted out.
Ее работа всегда аккуратная.
Her work is always done to a tee.
Да-да-да-да-ти?
Da-da ta-ta tee?
Да так, один из носильщиков.
Someone who'd suit you to a tee.
Ти Хи ждал.
Tee Hee was waiting.
Ти Хи...
Tee Hee...
Ти Хи.
Tee Hee.
что он глупый ребенок. как его называли Нокузо.
I know he's a bit dense ( noku tee ko ). 399 ) } noku tee ko = stupid child they've been calling him Nokuzo in the village.
Ирпит, с каких пор крестьяне платят за чай в присутствии Аги?
Hırpıt, since when the peasants pay for the tee... in the presence of Agha?
- тирую тебе, знаешь, путешествия - это моя жизнь просто я работаю в varicorp это как хобби начнём!
i guaran-damn-tee you, you know, traveling is my life. i just work at varicorp for a hobby. let's go!
Сначала надень футболку.
First put on your tee shirt.
Но почему моя футболка в кухне?
But why is my tee shirt in the kitchen?
Не могу найти футболку!
- I can't find my tee shirt!
Всё, что тебе надо сделать, это ударить покрепче, и пусть летит.
And all you got to do is tee it high and let it fly.
Но, у Милли было такое же большое сердце, как у кита.
- Tee de hee de hee. # But Minnie had a heart as big as a whale #
Юному Фландерсу выпала честь произвести первый удар.
Young Flanders has the honor and will tee off first.
и кепке "Пшёлнах", который работает над девятой бутылочкой ликёра смею добавить.
As opposed to that guy sitting next to you in the Grateful Dead tee shirt and the fuck you hat, who's working on his ninth little bottle of Kaluha I might add.
Я га-ран-ти-рую вам это.
I will guar-an-tee you that.
Что ж, она увидит, как он толкает мяч к лунке... и не может поставить мяч на метку и она... она отвергнет его с презрением.
- She'll see his abysmal putting and his laughable game off the tee and cast him aside like a spilt beverage.
Ни хихиканья, ни усмешки, ни одного смешка.
Not a giggle, not a chuckle, not a tee-hee.
Джерри, они нашли колышек.
Jerry, they found a tee.
- Что за колышек?
- What tee?
Когда меня целуешь ты, я таю.
Bum, tee-dum, pum pum-pum-pum
Она теряется совсем.
Bum, tee-dum, pum When she loves
Такая у нас игра.
Tee dum, tee dee It's part of the game we play.
Кричим мы часто "ура".
Tee dum, tee dee The words are easy to say.
У меня на этот счет свое мнение, но нам надо торопится.
Now then... Yes, we must be making tracks, I tee off at 1 1.30.
в его изначальное вертикальное положение?
Who's going to return this guy in the Grateful Dead tee shirt and the fuck you hat to his original upright position?