Temp translate English
669 parallel translation
Думаешь, я смогла бы подработать в "зодиаке"?
Think I could temp at the Zodiac?
Башмачок, они бросят тебя в Тибр, если ты заставишь правительство переехать.
Little Boots. They'll throw you in the Tiber, if you temp to move the government.
- И не введи нас во искуше...
- And lead us not into temp
Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано"
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here,
Есть температура тела, Криз.
We got body temp, Crease.
ВСЕ СИСТЕММЫ ГОТОВЫ К ЗАПУСКУ
PRETHRUST MOTION ACCELERATOR, MAIN THRUST GAS PRES, GAS TEMP PREHEAT, PARTICLE SENSOR, ACTIVATOR MODULES : ALL PREPARATION FOR FIRING
ВСЕ СИСТЕМЫ ГОТОВЫ К ПУСКУ
PRETHRUST MOTION ACCEL, MAIN THRUST GAS PRES, GAS TEMP PREHEAT, PARTICLE SENSOR, ACTIVATOR MODULES : ALL PREPARATION FOR FIRING
Это была временная работа
This was a temp job.
Не уверен в точности показаний прибора, но он говорит, что температура тела составляет - 10 градусов по Цельсию.
I don't know if the reading was accurate, but the thermometer said his body temp was 15 degrees Fahrenheit.
Какая у него температура?
What's his temp?
Температура воздуха 29 градусов.
Air temp 29 celsius.
Помнишь ту бабу из агентства по найму которая сказала, что я дурно воспитана?
You know that lady from the temp agency who's saying I have a bad attitude?
Я познакомился с Кэти, когда писал сценарий а её наняли мне в помощь.
When I met Katie, I wrote on a comedy show and she had been hired as a temp.
Я ваш временный сотрудник и искушение!
I'm your new temp-tation.
Температура поднялась до 41!
Her temp has hit 105!
Я тут временно. Ясно?
Because I'm just a temp, okay?
У него неделю назад произошла неприятность с ребёнком, и он... Здравствуйте.
There was some confusion with the temp last week- -
- Температура?
- What's his temp?
Температура?
What's his temp?
Рики, новый временный работник.
Ricky, the new temp.
Пожалуй, мы можем его взять временно, на пару недель, посмотрим, как он справится, а потом найдём ему место.
YOU KNOW, MAYBE WE COULD TAKE HIM ON AS A TEMP FOR A COUPLE WEEKS, SEE HOW HE DOES AND FIND HIM A REFERRAL.
Нет, я временный работник.
No, I'm just a temp.
Временная или поcтоянная?
Temp or perm?
Я здесь временно.
I'm just a temp.
Это про секретаршу, ей 29, она не может найти себе парня.
This temp's 29, she can't get a boyfriend.
Была одна вульгарная временная секретарша.
There was a tarty little temp called Karen.
Она состояла на учёте в агентстве для временных работников.
No. She worked at a temp agency, so she just had jobs here and there.
Регулирует температуру тела, сердцебиение, обменные процессы тела.
Regulates body temp, heartbeat, body chemistry.
Это не так важно прямо сейчас.
Office temp- - lt's not important right now.
Вы очень нахальны для временного сотрудника.
You're very cheeky for a temp.
Нам ведь не помешает разница в температурах? Всего несколько градусов.
It would be a shame to let a few degrees... of temp... temperature interrupt us...
Они хотели бы, но не могут.
I ´ m a temp. But I know them. They ´ d like to, but they can ´ t.
Все равно, заменим этим.
We'll temp it with that, anyway.
ѕecни бpaлиcь кaк бyдтo нayгaд, нo пoтoм oни тaк и ocтaлиcь в фильмe.
It was almost like temp music that all ended up in the movie.
Где мой гребанный сотрудник, Долорес?
Where's my fucking temp, Delores?
В счастливых денёчках, в агентстве по временному найму, никто не задерживается.
At Happy Time, at a temp agency, people definitely ncome and go.
Ты знаком с нашим временным сотрудником?
Have you met the temp?
Предлагаю разделиться и обыскать больницу. Вы, парни, вместе со стажером, обыщите все отделения, а мы с Лиз обыщем этот кабинет.
I suggest we split up - you guys and the temp can search the wards, me and Liz will search this office.
Слушай, этого парня лично рекомендовал Вон Тон.
This temp was a personal recommendation of Won Ton's.
Все это началось тогда, когда тут появился этот парень.
All this started to happen when the temp arrived.
И по этому мы сейчас проводим поиски в подвале больницы?
( Temp ) So that's why we're searching the hospital basement?
И я должен был помочь стажеру, который, возможно, работал сейчас с документами.
'And I had to help the temp who was probably doing some filing or data entry.
Я просто не могу поверить, что стажер умер.
I just can't believe the temp is dead.
- Временная музьıка часто бьıла мрачна.
- The temp music was often too dark.
- Сотрудник технического отдела.
- I-Temp Technologу Staffing.
- Я из компании "Ай-Темп".
I'm calling from I-Temp.
Всё готовили девочки из конторы.
I-Temp girls cooked.
Временный секретарь.
Temp.
Испытательный срок.
Temp desk.
Она у нас временно работает.
she is only with us for a temp.
Я не временный работник.
I'm not a temp.