Temperature translate English
2,323 parallel translation
Так, горло у него чистое, и температура лишь чуть выше нормальной, так что...
So, his throat is clear, and his temperature's just a hair above normal, so...
Генри говорит, что мы перевозили абнормала в альтернативном... термо-регулируемом контейнере.
What Henry means is that we were transporting the abnormal in an alternative... Temperature-controlled container.
Ну... говорят, что изменения в температуре помогают.
Um, well, th-they do say a change in... in temperature can help
Просто хочу убедиться, что ты проверил температуру Cabernet и открыл крышки чанов с Merlot.
Just to make sure you checked the Cabernet temperature and punched the cap on the three Merlot vats. That's all.
Температура риса очень важна.
The temperature of the rice is very important.
Но на самом деле рис при подаче должен быть температуры человеческого тела.
But actually, the rice should be served at body temperature.
Мы выработали особую технологию, чтобы поддерживать идеальную температуру при зашивании.
We've devised techniques to maintain the perfect temperature when sewing.
Температура и свежесть рыбы имеют решающее значение.
The temperature and freshness of the fish is crucial.
Надо как-то сбить ему температуру.
You need to get something to bring his temperature down.
Измеряй температуру каждый час.
Check his temperature in an hour.
Температура повышается.
These temperature gauges are rising.
Поэтому сейчас ты измеряешь мою температуру чтобы понять, был ли я действительно занят или просто меня это не интересовало.
So now you're taking my temperature to see if I was actually busy or just not interested.
Он поддерживал температуру своего тела на 2 градуса ниже нормы.
He kept his body at a temperature 2 ° below normal.
Ночь опускается быстро, и вместе с ней температура упадёт до - 30 градусов.
Night is falling fast, and the temperature will plummet to minus 30 Celsius.
И если мы посмотрим на этот глупый датчик температуры здесь,
And if we look on this rubbish temperature gauge here
Инверсное распределение температур в воздухе создавало над городом "потолок", препятствовавший уходу вредных газов в атмосферу.
A temperature inversion created a kind of a ceiling over the city, trapping chemicals from exhaust.
Постоянно определяет температуру покрышек, температуру двигателя, температуру коробки передач чтобы быть уверенной, когда я нажму на педаль в конце поворота, максимальная мощность будет послана к задним колесам.
It's taking constant readings of tyre temperature, engine temperature, gear box temperature to make sure that when I put my foot down at the end of the corner, the maximum amount of power is sent to the rear wheels.
Давай еще раз измерим температуру.
Let's take her temperature again.
Поставим градусник.
Let's take your temperature.
Жаропрочный керамический клей, если быть точной.
High-temperature bondingceramic adhesive, to be exact.
Комнатная температура, есть.
Room temperature, check.
Из-за такой высокой температуры, у него мог случиться инсульт или припадок.
With a temperature this high, he could have a stroke or a seizure.
Его температура высокая, но держится на 39,4, значит, мы можем прекратить внешнее охлаждение.
With his temperature elevated but generally stable at 103 degrees, we were able to discontinue external cooling.
Температура 40.
Temperature is 104.
- Лед, надо сбить жар.
Ice, to bring her temperature down.
Температура воды не отменная.
The water temperature is perfect.
Ну, судя по температуре тела и цианозу, он был убит за пол дня до Эмбер Мидлберри.
Well, judging by temperature and lividity, he was killed half a day before Amber Middleberry.
Б МЮВЮКЕ, МЕ ОПНФЮПХКЮ ЕЦН ДНЯРЮРНВМН, Х, ПЮГПЕГЮБ ЯРЕИЙ, БХДМН, ВРН НМ ЕЫЕ ЙПЮЯМШИ БМСРПХ Х Ъ ЯОПЮЬХБЮЧ :
But the temperature you were cooking it at the beginning didn't really cook it well done to now open up the steak and it's red on the inside and I asked the lady,
Температура Сары спала, но не стабилизируется.
Sarah's temperature is down, but it's not stabilizing.
Иридий замедлил процесс, но температура снова поднимается
The Iridium slowed the spread of the poison, but her temperature is creeping back up.
ак обстановка?
What's the temperature?
Именно так все и работает : устанавливаешь температуру снаружи, нагреватель запускается.
you set the temperature outside, the heater runs.
И когда достигается нужная температура, нагреватель отключается.
And when it gets to that temperature, the heater turns off.
Потому что он будет пытаться прогреть здесь все до прежней температуры.
Because it's gonna try to get back up to that original temperature.
А поскольку окно разбито, эта штуковина... она никогда не зафиксирует такую температуру.
And since the window's broken, this thing - it's never gonna reach that temperature.
Температура тела повышается, пульс и давление падают.
Her body temperature is rising, heart rate and blood pressure dropping.
В терморегулируемом контейнере.
In a temperature-controlled container.
Матрос сказал, что сможет его починить, но не при такой температуре.
The heat or the explosions last night? Whatever it is, Santolaya says he can fix it, but he won't in this temperature.
С этими смесями при такой температуре нужно обращаться как со взрывчаткой.
Doing this mixture at this temperature is like handling a bomb.
То, что ты сейчас там! Температура двигателя превышает 300 градусов,
The temperature of the engine exceeds three hundred degrees, you have to lower it.
У вашего сына температура 40 градусов.
Your son's temperature's 104.
Вещества разложились из-за высокого давления и температуры.
The chemicals were scattered under higher pressure and temperature.
Близкая к нулевой температура грязи уменьшила отек головного мозга, сохранила ей жизнь.
Near-freezing temperature of the mud. Reduced brain swelling, saved her life.
Давление, температура и влажность контролируются чтобы сохранить документ
Pressure, temperature, and humidity are controlled to preserve the paper.
Пожалуйста, ваша температура.
Please, your temperature.
Вы проверили температуру?
Have you checked the temperature?
Понижение комнатной температуры.
A drop in the room temperature.
Гидрокостюм имеет слой воздуха между тканью и телом, и когда вы ныряете, этот слой наполняется водой, затем он нагревается до температуры тела и поддерживает её.
So a wetsuit has a layer of air between it and you, and when you dive, that layer's filled with water and then it's heated by your body to maintain your temperature.
Был использован какой-то химический реагент, чтобы понизить температуру мозга.
A chemical agent was used to lower the brain's temperature.
У пострадавших происходят резкие сдвиги в обмене веществ и охлаждение тела с одновременным возникновением сильной тяги к мясной пище.
Causes extreme metabolic shifts and temperature drops, while simultaneously triggering intense carnivorous craving.
Если его не согреть, через час он умрёт.
If we don't get his body temperature up, this man is gonna be dead in an hour.