Thanks translate English
89,331 parallel translation
Спасибо.
- Thanks. Bye-bye.
Спасибо, что пришла так быстро.
Thanks for coming at such short notice.
Спасибо за всё, Джиллиан.
Thanks for that, Gillian.
- Бесконечно благодарен.
- Thanks a million.
Спасибо, Мег.
Thanks, Meg.
- Спасибо, что пришла.
- Thanks for coming.
Спасибо, что пришла.
Thanks for coming.
Спасибо, Ада.
TARA : Thanks, Ada.
- Спасибо, Рэй.
- Thanks, Ray.
Спасибо.
Oh. Thanks.
Спасибо, что встретилась со мной здесь, Тара.
Thanks for meeting me here, Tara.
Спасибо.
Thanks.
Спасибо, пап.
Thanks, Dad.
- Спасибо.
- JULIE : Thanks.
- Спасибо, Пит.
- Thanks, Pete.
- Спасибо, что выручила.
- Thanks for making it.
Что ж, спасибо за это.
Well, thanks for this.
Спасибо.
TARA : Thanks.
Спасибо, Тара.
Thanks, Tara.
- Спасибо.
- Thanks.
- Хорошо, спасибо.
- Good, thanks.
Спасибо, Рози.
Thanks, Rosie.
- Миллион раз спасибо.
- Thanks a million.
Нет, спасибо, мисс Дэвис.
JOHN : No, thanks, Ms. Davis.
Спасибо вам.
Thank you. Thanks.
Спасибо огромное.
Thanks so much.
- Спасибо, что согласился.
Thanks for taking the meeting.
- "Шлю сердечную благодарность за помощь".
"And I send you my most heartfelt thanks." "For coming to our aid."
- Из-за меня.
Thanks to me.
Я благодарен тебе.
I owe you my thanks.
- Спасибо, что приняли.
Thanks for taking the meeting.
- Спасибо, что пришёл.
Thanks for coming down here.
- Спасибо, Акс.
Thanks, Axe.
- Нет, спасибо.
No thanks.
Он полностью защищает экипаж от радиации, радиоактивных осадков, газов. Даже прямое попадание, благодаря его мощной броне, из любого известного оружия поля боя.
It'll totally protect its occupants from radiation, nuclear fallout, gas, even a direct hit, thanks to its incredible armour, from any known battlefield weapon.
Спасибо, Хаммонд.
Thanks, Hammond.
Благодаря командору Трюффо.
Thanks to Commander Truffault.
Спасибо, мелкая.
[THREE] Thanks, kid.
Спасибо, Джейк. Ладно.
Thanks, Jake.
Спасибо, что беспокоишься обо мне.
But thanks for asking.
АДРИАН : Спасибо.
[Adrian] Thanks.
Спасибо, что прилетела.
Thanks for coming to pick me up.
Спасибо.
... Thanks.
Спасибо, нет.
[Sighs] No, thanks.
Как ты?
Thanks.
{ 6-ОЙ смеётся } Надо же.
Boy. Thanks.
Нет, спасибо.
No, thanks.
Спасибо, Натали.
Thanks, Natalie.
Спасибо, сумасшедшая женщина.
Thanks, crazy lady.
Спасибо, Энн.
Thanks, Anne.
- Спасибо.
- Thanks, man.