Thompson translate English
1,747 parallel translation
- Мистер Томпсон.
- Mr. Thompson.
Мистер, Томпсон - человек со средствами.
Mr. Thompson is a man of means.
Мистер Томпсон.
- Mr. Thompson.
Мистер Томпсон.
Mr. Thompson.
После чего Инок Томпсон расторг вышеупомянутую сделку с господином Уайтом.
At which point Enoch Thompson left the premises with Mr. White.
Вы свидетельствуете, о прямой осведомленности в бутлеггерстве Томпсона
You are testifying as to direct knowledge of Thompson's bootlegging.
Накки Томпсон заказал убийство Шредера.
Nucky Thompson ordered Schroeder murdered.
Томпсон, заказал убийство Шредера.
Thompson, ordering Schroeder's murder.
Шериф Томпсон, доброго утра.
Sheriff Thompson, good morning.
В Вашем досье говорится, что это Накки Томпсон заказал его убийство.
In your file it says that Nucky Thompson ordered Schroeder murdered.
- Нет, сэр, мистер Томпсон.
- No sir, Mr. Thompson.
Я настоятельно просила прислать шерифа Томпсона.
I specifically asked for sheriff Thompson.
Господину Томпсону.
Mr. Thompson.
Мистер Томпсон?
Mr. Thompson?
Это мистер Фэллон. Новый адвокат господина Томпсона.
This is Mr. Fallon- - Mr. Thompson's new attorney.
Вы в этом уверены, мистер Томпсон?
Are you sure about this, Mr. Thompson?
Вы ненавидите мистера Томпсона?
Do you hate Mr. Thompson?
Важно то, что Инок Томпсон сядет в тюрьму.
It matters that Enoch Thompson goes to jail.
В ходе данного судебного заседания, вы услышите многие и многие обвинения вменяемые Иноку Томпсону
During the course of this trial, you'll hear a great many charges brought against Enoch Thompson.
Пользуясь своим влиянием на посту казначея округа Атлантик-Сити, господин Томпсон так же был вовлечен в иные нарушения законодательства, привлекая своих лакеев взятками, нарушениями акта Вольстеда, и грабительскими налогами на местных дельцов.
Using his influence as treasurer of Atlantic County, Mr. Thompson also engaged in other violations of the law, enlisting his underlings in graft, violations of the Volstead Act and extortion of local businesses.
Инок Томпсон из тех людей, кто не остановится не перед чем, чтобы достичь своих целей. Человек, жадность которого не знает границ.
Enoch Thompson is a man who will stop at nothing to achieve his ends, a man whose greed knows no boundaries.
Инок Томпсон - человек, верный единственно самому себе.
Enoch Thompson is a man loyal only to himself.
"После чего, шериф Илай Томпсон приказал мне сфальсифицировать выборные результаты."
At which point sheriff Elias Thompson ordered me to falsify voting records... "
Ваша честь, ходатайствую, чтобы мой клиент, шериф Илай Томпсон, был освобожден под залог и подписку о невыезде.
Your honor, I move that my client sheriff Elias Thompson be released on his own recognizance.
Условия строились на том факте, что дело по обвинению мистера Томпсона в убийстве будет рассмотрено присяжными.
It was conditioned on the fact that Mr. Thompson's murder charge goes to the jury.
- Мистер Томпсон.
- Mr. Thompson!
Несколько слов, мистер Томпсон?
- A few words, Mr. Thompson?
Эти земли будут стоить целое состояние, миссис Томпсон.
That land will be worth a fortune, Mrs. Thompson.
Накки Томпсон звонит.
Nucky Thompson calling.
Мистер Томпсон, поздравляю.
Mr. Thompson, congratulations.
Цель вашего визита, м-рТомпсон?
Purpose of your visit, Mr. Thompson?
Мистер Томпсон прибыл благополучно.
Mr.Thompson arrived safely.
м-р Томпсон.
Mr. Thompson.
Пулемет Томпсона.
Thompson submachine guns.
А что Вы за них просите, м-р Томпсон?
And what do you want for them, Mr. Thompson?
А Инок Томпсон в роли убийцы тебя не поражает?
Does Enoch Thompson strike you as a murderer?
По его данным Томпсон заказал 12 убийств. Но доказательств нет.
He's got Thompson ordering 12 homicides with no proof.
Со слов Накки Томпсона.
According to Nucky Thompson.
Отца Накки Томпсона.
Nucky Thompson's father.
Вы что, изобрели его, мистер Томпсон?
They called it and you invented it, Mr. Thompson? See why.
- Пулемет Томпсона?
- The Thompson gun?
В прошлый мой сюда приезд, я имел дело с Накки Томпсоном.
Last time I come here, I deal with Nucky Thompson.
Мы обязательно сообщим шерифу Томпсону, что вы за него горой.
We'll be sure to let sheriff Thompson know that you stood up for him.
- Задумывались ли Вы о тех тысячах, что слягут, как подкошенные из-за этих п улеметов Томпсона, что Вы вложите нам в руки?
- Will you think on the thousands that'll die, cut down by the Thompson guns you'll put in our hands?
Билл, проследи, чтобы мистер Томпсон в целости добрался до порта.
Bill, see Mr. Thompson gets safely to the port.
Мы идем с мисс Элли в магазин, я познакомлю ее с миссис Томпсон.
I'm gonna take Miss Ellie over to the general store, introduce her to Mrs. Thompson.
Я думаю, тебе понравится миссис Томпсон.
I think you're gonna enjoy Mrs. Thompson.
Миссис Томпсон, я хотел бы познакомить Вас с моей сестрой Элли Кинг.
Mrs. Thompson, I'd like to introduce my sister, Miss Ellie King.
Я Беатрис Томпсон.
I'm Beatrice Thompson.
- Это от миссис Томпсон.
- Compliments of Mrs. Thompson.
Г-н Уивер?
[Mrs. Thompson] Mr. Weaver?