English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ T ] / Tobacco

Tobacco translate English

937 parallel translation
Первый - этефон. Стимулятор роста для табака.
The first is ethephon, which is a ripening agent for tobacco.
Табачная отрасль в этом районе не развита.
Tobacco production's way down in this area.
Ладно, но всё равно табачных ферм полно.
There's still plenty of tobacco farms.
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
We are looking for a pesticide manufacturer who used to supply tobacco growers but transitioned to corn.
- Жевательный табак?
- Chewing tobacco?
Значит, ты сварил фасоли на 150 человек... И хлеба ты тоже получил на сто пятьдесят человек? И колбасу тоже?
You mean you've cooked beans for 150... and you've got bread for 150... and sausage for 150, and tobacco for 150?
Табак есть?
Got any tobacco?
- Пахнет табаком.
- It smells of tobacco.
Табачный запах.
TOBACCO SMOKE.
Может, хватит жевать этоттабак?
Will you stop chewing that tobacco?
Интересуетесь табачными плантациями?
Are you interested in tobacco plantations?
На камине лежит мой кисет. Принесёшь его?
On the mantelpiece is my tobacco pouch.
Сигареты! Сигары! Трубки!
Get your cigars, cigarettes and chewing'tobacco.
- Дай тютюну, Максым.
- Gimme some tobacco, Maxim.
Дай тятяну, Максым.
Give me some tobacco, Maxim.
Цены та табак упали на порядок.
Tobacco prices went to pot.
Я турок, торгую табаком.
I am Turkish. I sell tobacco.
Я веду его переписку с другими странами. Но он прекрасно разбирается в табаке.
I reply to all favors from England and elsewhere abroad, but he knows slot about tobacco!
Я бы хотел предложить вам сигарету, сделанную Пазар и Ко.
Try cigarette made with tobacco from Thermo Pazar and Company, please.
Я ни на чьей стороне, я торгую табаком.
I know nothing, I have no opinion, I sell tobacco.
Табак?
Tobacco?
Но мы не его клиенты.
Why? He's not trying to sell us tobacco.
Где трубка и табак мистера Гленнистера?
Where at is Mr. Glennister's pipe and tobacco?
Мы - гамбургские котельщики, работаем у Блома и Фосса. Всегда веселы, аккуратны и любим промочить горло.
We're Hamburg kettle beaters we're working over there at Blohm'n Voss merry as larks and always proper we chew tobacco and have dreadful thirst.
Если у вас есть любимый табак, я буду рад доставать его для вас. Спасибо.
If you have a favorite tobacco, I'll be glad to stock it for you.
Не пристрастился ли ты к табаку за время службы на флоте?
Didn't you contract the tobacco habit in the Navy?
Срубила немного на шелковых чулках, кружевах, табаке.
I had a good silk stocking scam... The Belgian tobacco thing... And lace...
Бельгийским табаком.
With the Belgian tobacco.
Поэтому с табаком, кружевами и прочим разводом покончено.
So I'm giving it all up, the lace, the Belgian tobacco, all the scams.
Вот твой табак.
Here's your tobacco.
Она жует табак, как отец, только лучше.
Why, she chews tobacco just like Dad, only better.
И немного табаку.
Give him some tobacco.
Мы дали им наш табак, они нам - свой. Что за бред?
We give them our tobacco, they give us theirs, I don't get it.
У меня есть немного табака, если устроит.
I've got a little tobacco... if that'll do.
Если бы я продолжала спекулировать сигаретами, я бы не стал тем, кем являюсь сегодня.
If it had continued happening tobacco, would not be where I am.
Чёрного рынка сигарет нет и вино скоро будет в свободной продаже.
The one of the tobacco finished. The wine soon it will be sold freely.
Знаешь эту песню? Нет. Но ты фальшивишь.
Good old French tobacco
А рядом торговец красками.
You remember the tobacco shop on the corner?
Табак, смешанный с ромом!
Of coursel Tobacco, mixed in rum.
Я нашел заросли какао, апельсина, лимона, сахарного тростника, табака, и бананов.
I found great amounts of cocoa, orange, and lemon trees, sugar cane, tobacco, and banana.
И пару пачек табака.
Throw in a plug o tobacco while you're at it.
Сигарет черного табака, пожалуйста.
Some black tobacco cigarettes, please.
Нам теперь не стоит тратить деньги на табак.
We can't afford so much tobacco.
У вас ведь есть табачная карточка.
Want to sell you tobacco card?
Вы можете курить трубку, мне очень нравится запах табака.
You can smoke a pipe, I love the smell of tobacco.
У меня избыток места и табака.
I have more bedding than I need, and tobacco too.
- Врачи! Они отобрали у меня все - алкоголь, табак, женщин.
They've deprived me of alcohol, tobacco, female companionship.
Табачищем-то прет!
You reek of tobacco!
Я должен рассказать вам о табаке и о той девушке.
I must tell you about the tobacco and about that girl
А как у вас на фронте насчет махорочки?
And how's the tobacco supply on the front?
Табак!
Tobacco Row.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]