Toujours translate English
33 parallel translation
Лямур тужур, лямур.
L'amour toujours, I'amour.
Любовь, любовь навсегда.
L'amour, toujours I'amour.
Тужур ля фамм, старший инспектор.
- Toujours la femme, Chief Inspector.
Я проводила там каникулы, а Вы расследовали убийство.
I was on holiday, you, solving a murder. Comme toujours, mademoiselle.
Je t'aime pour toujours.
Je t'aime pourtourjours.
Je t'aime pour toujours.
Je t'aime pour toujours.
Pour toujours.
Pour toujours.
Всегда веселей!
Toujours gale!
Ну же, веселее.
Toujours gale, hmm?
Веселее.
Toujours gale.
Toujours y voir clairement est primordial.
Toujours y voir clairement est primordial.
- Всегда счастлива. ( франц. )
- Toujours gai.
- Всегда счастлива.
- Toujours gai.
Всегда счастлива ( франц. )
Toujours gai.
Toujours un plaisir. Jamais un travail.
( SPEAKING FRENCH )
- Всегда приятно встретить земляка.
- Toujours un plaisir de rencontrer un compatriote.
- Очень приятно.
- Toujours un plaisir.
Как всегда, убьем их всех.
Comme toujours, we slay them all.
Уничтожь влюбленных с их неувернностью уничтожь навсегда
♪ Balayés Les amours ♪ ♪ avec leurs trémolos ♪ ♪ balayés pour toujours ♪
"Toujours en 1921"...
"Toujours en 1921"...
♪ Но все-таки
♪ Mais toujours
♪ Все еще низкий
♪ La-bas toujours
♪ Всегда
♪ Toujours
* Всегда. * ( франц. )
Toujours.
Она - последний из романтиков.
L'amour, toujours I'amour.
Какая бесподобная девушка.
What an absolutely lovely girl... ♪... j'attendrai toujours ton retour ♪
Поет песню на французском... Спасибо, мистер Чивери.
# Qu'est-qui passe ici si tard, # Compagnons de la marjolaine... # Qu'est-ce qui passe... # ici si tard... # gai, gai, toujours gai!