English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ T ] / Towels

Towels translate English

1,206 parallel translation
Последний гость использовал много полотенец.
The last guest used lots of towels.
- Здесь есть полотенце?
- Are there any towels in here?
Так, мы уже закончили с туалетной бумагой, бумажными полотенцами, салфетками, бумажными тарелками...
OKAY, WE'VE DONE TOILET PAPER, PAPER TOWELS, PAPER NAPKINS, PAPER PLATES- -
Эм, ты не мог бы немного прижать это... пока я сбегаю за бумажными полотенцами?
Um, could you apply some pressure to this... while I go get some paper towels?
Если вы поженитесь, вам не придётся менять монограммы на полотенцах.
If you got married, you wouldn't have to get your towels re-monogrammed.
Я вернусь с полотенцами и нормальными пелёнками.
I'll be back with towels and the proper swaddling.
Нам понадобятся полотенца.
Maybe we should get some towels. Ms. Payne!
Нам не помешали бы еще полотенца, пор фавор.
We could use some more towels, por favor.
Люди просто хотят придти сюда с детьми, хорошо провести время и сэкономить несколько центов на туалетной бумаге и носках.
People come here with their kids for a good time and to save on paper towels and socks.
- Можете положить полотенце там.
You can put.. .. the towels over there.
Полотенца в шкафу.
Towels are in the cabinet.
В ванной должны быть чистые полотенца.
Take a shower. Should be clean towels in the bathroom.
Кто-то оставил полотенца здесь свои, вот он зараза.
Whoever left these towels over here is an asshole.
А когда я вижу эти остопиздевшие шарики, бомбочки, брякалки перед рекламой и актрис, исторгающих экспрессию и эмоции от стирки и от ношения прокладок...
And when I see those fucking balls, bangs, twangs before ads... and those actresses expressing their emotions and feelings while washing or talking about sanitary towels.
Вот два полотенца, его и её. Делайте что хотите!
He's and her's towels, whatever you want!
Принесите полотенце! - Есть!
Get me some towels from the bathroom!
Полотенца там такие пушистые, что я с трудом смог закрыть чемодан.
The towels were so fluffy, I could barely close my suitcase.
Если вы звоните по поводу покупки использованных полотенец, то они еще есть по цене сорок пять долларов за штуку.
If you're calling about the used towels for sale... They're still available for $ 45 each.
Мишель, если хочешь пойти на аукцион, ты должен быть в холле в шесть утра в пятницу, выдать им полотенца и бутылки с водой, показать им пешие тропы, и разрешить им называть себя именем, связанным с природой.
Michel, if you wanna go to this auction, you have to be in the lobby at six o'clock Friday morning. You have to hand out towels and water bottles, you have to show them the hiking trails, and you have to let them give you a nature name.
В чем дело – кроме того, что у тебя, очевидно, закончились полотенца?
What's the matter – other than the fact that you're obviously out of towels.
Так - расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
Okay, combs, rags, instructions, timer, towels, tunes.
В домике возле бассейна, есть полотенца и плавки.
There are swimsuits and towels and such in the cabana out by the pool.
- Я тоже не про страсть, здесь речь идёт о глубоком, пронизывающем чувстве. Две зубные щетки, давай стареть вместе, любовь.
I'm talking about deep, meaningful, head-over-heels, his and her towels, let's grow old together, L-O-V-E...
Дайте мне салфетку, дайте мне тапочки,..
I want my hand towels, my little booties
У нас есть чистые полотенца, мсье.
We have clean towels, sir!
- У нас полно полотенец, спасибо.
We have plenty of towels, thanks.
Там были отдельные полотенца в таулетной комнате.
They had individual towels in the bathroom.
Она хотела удостовериться, что наши полотенца из египетского хлопка.
She just wanted to make sure that all our towels are Egyptian cotton.
Да, ведь мы обычно даем нашим гостям полотенца, украденные из гостиницы.
Yes, because we usually give our guests the towels we've stolen from the Holiday Inn.
Нужно купить новые полотенца для гостей.
I have to get new guest towels.
Я теперь научился управляться с полотенцем, когда беру что-то горячее.
I'm more careful about using the towels with the hot stuff these days.
И бумажные полотенца.
And paper towels.
Да, нам понадобится много полотенец.
Well, let's see. I guess I'll need a lot of fresh towels.
Где у тебя полотенца?
Where do you keep your towels?
И захвати пару тех полотенец.
And throw in a few of those towels.
Тебе нужно белье и полотенце.
You're gonna need bedding and towels.
Я довел все до соответствия британским стандартам.
Our hand towels, they're conformed to British standard...
Кстати, это полотенца для рук.
And for the record... those are hand towels.
Банные полотенца на верхней полке!
The big towels are on the top shelf. Hand towels.
Принесите, пожалуйста, понос... полотенце.
And please bring in some fresh diarrhe... dry towels!
Я Вам там полотенце оставила, Вы его нашли?
You know, I left you some towels in there, did you see them?
Бумажные салфетки, чистое такси, этот твой лимузинный извоз.
Paper towels, clean cab, limo company someday.
Я тебе покажу, что такое драный тампон!
And who now seems an old towels?
Когда это случится, используй салфетки.
When it happens, use these towels.
Мы без полотенец.
We're out of towels.
Хорошо, принеси полотенца Что они здесь делают?
All right. Bring towels. What are they doing here?
Фрэн, принеси теплое полотенце и пушистой водицы.
Fran, get some hot towels and fluffy water.
Мне нужно много чистых полотенец и застеленная постель.
I require a lot of fresh towels and nightly turndown service.
Да, можно мне, пожалуйста, чистые полотенца.
Oh, yes, could I get some fresh towels in the bath, please?
Свежие полотенца для замены.
Fresh towels for the can.
Полотенце вон там.
The towels are right there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]