English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ T ] / Tracking

Tracking translate English

3,449 parallel translation
Я выслеживала Сафира 2 года, так что когда мы схватим его, основываясь на моей Информации, то согласна приказам из Ленгли, допрос буду проводить я.
I've been tracking Safeer for two years now, so when we bring him in, based on my Intel, Langley wants me to interrogate him.
Я когда-нибудь говорила тебе, какой кайф я получаю от выяснения правды?
Have I ever told you how high I get from tracking down the truth?
Не повезло выйти на собственников?
Any luck tracking down the owners?
Выслеживают вампиров наподобие твоей подруги Кэролайн Форбс.
They're tracking vampires like your friend Caroline Forbes.
Эти ребята отслеживали эту группу последние 24 часа.
These guys have been tracking this group for the last 24 hours.
Ну, теперь твой пёсик ищет новый запах...
Well, now your dog is tracking a new scent...
Я слежу за ним многие годы, дорогуша.
I've been tracking him for years, my dear.
Мы просто потеряем время, пока будем искать этих людей.
Tracking these people down is a waste of time.
Пойду сниму передатчик с "Фантома", а ты заведи себе пару новых друзей.
I'll get the tracking device off the Phantom. You go make some new friends.
Вы отслеживаете машину Бланко?
Are you tracking Blanco's car?
Отслеживают линзы.
They're tracking the lenses.
Чтобы его никто не отследил.
In case anyone's tracking him.
Воздух во всех фасциальных пространствах.
Look how the air is tracking through the fascial planes.
И я просто обожаю отслеживать уровень пыльцы в воздухе с тобой...
And I love tracking pollen counts with you...
Мы отслеживаем Твиттер и прочие соцсети.
We've been tracking Twitter and other social media.
Я запоминаю дорогу.
I've been tracking our driving pattern in my head.
Непрерывный спутникового слежения.
Satellite tracking continues.
Модели слежения показывают, что 3 цели встретятся здесь :
Current tracking models indicate that all three targets... are converging here :
Да, сэр, мы обновляем моделирования... с последней отслеживания данных, в настоящее время.
We're updating our models... with the current tracking data, right now.
Кто на станции слежения на мысе Каэна? Там Рой?
Who we got at Kaena Point Tracking Station?
Так что, у нас проблема с его отслеживанием.
We had trouble tracking it.
Нужно всего лишь отслеживать возможные варианты развития будущего с помощью алгоритма экспонентного роста и разложения.
It's merely a matter of tracking possible futures using an exponential growth and decay algorithm.
Эгисы уже в курсе всего, и, наверняка, они уже вышли на след.
The Aegis is involved now more than likely tracking you as we speak.
Я засек скопление модулей.
I'm tracking heavy Sim activity.
- Капитан, сигнал бедствия.
- Captain, I'm tracking a ping.
Можете повторить сигнал?
We are tracking. Can you click back?
Их до сих пор ищут.
Last I heard, they were still tracking them.
Ёто передатчик.
It's a tracking device.
Если Ри преследуют нас, они пойдут вниз по реке.
If Ree are tracking us, they will find it down the river.
Такое чувство, что твой медведь следит за нами.
Looks like your bear was tracking'us.
Ура твоим навыкам следопыта!
Okay. Hurray for your mad tracking skills.
Метеорологическая служба отслеживает область низкого давления в Атлантике.
The National Weather Service is tracking a low-pressure system in the Atlantic.
Не кажется ли вам, что такой сангвинический тренд приведет к благоприятному исходу?
Do you feel the heretofore sanguine causata are tracking toward an auspicious denouement?
Горг прилетел, потому что отслеживал камень.
Gorg was here because Gorg was tracking the rock.
С тех пор я всё гоняюсь за Скьяррои.
I've been tracking Sciarra ever since.
И продолжай вести меня.
And keep tracking me.
Отряд "Миссия Невыполнима" считает, что это та организация, за которой Вы следили весь прошлый год. Известная также как Синдикат.
IMF suspects this to be the same shadow organization you have been tracking for the last year, also known as the Syndicate.
Я слышал, он выслеживает Синдикат.
Last I heard, he's tracking the Syndicate.
Обманем их радар.
It confuses their tracking.
АКТИВИРОВАНО СЛЕЖЕНИЕ
REMOTE TRACKING - ACTIVATED
Я отслеживал вирус, когда произошла авария.
PAUL : I was tracking the malware when the core went.
Мы с Лос-Анджелеса за ним не следим.
We haven't been tracking him since LA.
Вы хотели показать мне устройство слежения?
So you invited me here to show me a tracking device.
Божье Око всё ещё видит Рамси.
God's Eye is still tracking Ramsey.
Черт табуретку для Трейси.
Uh... Shit! A tracking device for Tracy.
Верно, табуретку для Трейси и лампочку для себя, Лоры.
Right, a tracking device for Tracy and a lighter for me, Laura.
Есть. Ведь я следил за ее циклом и сверился с лунным календарем.
Yes, because I've been tracking her cycle and cross-referencing it to the lunar calendar.
Вторжения в Роллс система отслеживания.
Hack into the Rolls'tracking system.
Отлично отслеживания и отчетности, леди.
Excellent tracking and reporting, madam.
Я отслеживаю твое движение.
I'm tracking you movements.
Лучше, чем следить за ним, проще.
Quicker than tracking him, simpler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]