English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ T ] / Transferred

Transferred translate English

2,216 parallel translation
Его переводят в тюрьму строгого режима на материке сегодня.
He's being transferred to a supermax facility on the mainland today.
Перед отъездом я позволю доктору осмотреть тебя.
When you get transferred, the doctor will take a look.
Что? - Патча перевели.
- Patch got transferred.
В банке сказали, что деньги в пятницу вечером перевели на этот счёт в Кюрасао.
The bank said that it was transferred out Friday night, wired to that numbered account in Curaçao.
К тому моменту деньги могут быть уже где угодно.
And by then, it could've been transferred somewhere else.
А не украл ли он деньги на работе?
I wonder if he transferred any money from his day job.
Деньги церкви из Литл Рока перевели на Барбадос, и их так и не вернули.
The money from the little rock church was transferred to an account in Barbados. It was never recovered.
Энни перевели в мой отдел.
Annie was transferred into my division.
Кэти, я перевел немного денег на твой счет.
Kathy, I've transferred some money to your account.
Доктор Сойер случайно оказался в открытой палате.
Dr. Sawyer was accidentally transferred to an open ward.
Фостер основала фонд для дочери пять лет назад, перевод с офшорного счета... с Ангильи.
Foster has a trust set up for her daughter. Five years ago, she transferred it to an offshore account... in Anguilla.
Я бы так же добавила, что президент Обама уже перевёл более 500 миллиардов из Медстрахования в Обамастрахование, что я обязательно исправлю в свой первый день в Белом Доме.
I'd like to add that President Obama has already transferred over $ 500 billion out of Medicare and into Obamacare, which I will repeal on my first day in office.
Он перевелся из отдела улик, чтобы уйти с улицы.
He transferred to evidence management to get off the street.
Гёбел перевел плату за свои услуги в общество "Будущее Азии".
GOEBEL HAD HIS FEE TRANSFERRED TO THE ASIA PROMISE SOCIETY.
Ты не хотел бы перевестись?
You wouldn't rather be transferred?
Я новенький!
I just transferred here.
меня сегодня перевели.
Yes... I just transferred here today.
- Ты новенький?
- You transferred here today, right?
Я перевела звонок на этот аппарат.
I transferred the call to this line.
Несколько часов спустя вас переведут в особо охраняемое здание, прежде, чем мы дождетесь суда, вы можете быть признаны виновными, и приговорены к смерти.
A few hours after that, you'll be transferred to a maximum security facility, ere you will await trial, be found guilty, and sentenced to death.
Как только я узнал об этом, я перевел ее в мое отделение.
Once I knew, I had her transferred into my section.
Как еще они узнали, что Митчелла перевозят?
How the hell else do you think they knew that Mitchell was being transferred- -
Ну да.. теперь буду работать с вами, "белыми воротничками", начиная с сегодняшнего дня.
I am- - transferred to the Midtown Country Club, effective today.
Я думаю, что он вылетел за неуспеваемость из старой школы, и ему пришлось перейти сюда.
I think he flunked out of his old school, so they transferred him here.
Я перевел на него все, чем владею, включая мою половину наследства.
I transferred everything I own into it, including my half of the inheritance.
В прошлом году он переехал в Корею из Штатов.
He transferred to Korea last year from the states.
Я поменял занятия.
I transferred classes.
Он в "Рикерс" ( * остров-тюрьма в Нью-Йорке ), ждет перевода на север штата.
He's at Rikers, about to be transferred upstate.
Я много раз звонила и просила передать мне карточки его бывших пациенток, которые ушли к нам.
I've made repeated calls and inquiries about getting your former patients'files transferred to us upstairs.
Взносы, сделанные через интернет, шли на сберегательный, но оттуда на лицевой счет доходила лишь половина суммы.
Online donations went into a holding account, but only half the money was ever transferred to the primary account.
Волокна - из спальника.
And the fabric transferred from the bag.
Даян попросила перевести ее в твою юрисдикцию.
Diane asked to be transferred to your jurisdiction.
Я только что из нашего заведения в Бойсе.
I just transferred from our Boise location.
Хелен перевели в отделение интенсивной терапии несколько часов назад.
Helen was transferred to a critical care facility a few hours ago.
Ну, если её комнату никуда не перевели, мы бы хотели её видеть.
Well, if her room hasn't been transferred, we're going to need to see it.
раньше было также... что не были подхалимом?
I remember I was like that back then too... Didn't you get transferred out of the medical office because you weren't good at brown-nosing?
Поэтому я перешла в другой отдел.
I looked around and transferred to a different department.
Это из-за бульварной прессы... Нас переводят из-за этой дурацкой статейки?
Is it because of that tabloid... because of that ridiculous article that we're being transferred?
Благодарите бога, что вас в такую приличную школу перевели.
You should be grateful that you've transferred to such a nice school.
Мы только что вернулись от туда. Нам было приказано расследовать это дело. Это был приказ Ваше Величества?
Was this case transferred from the Ministry of Justice to the Euigeumbu... possibly because you doubted their integrity?
{ \ cH5F2B3F } Спасибо. { \ cHBDDF93 } Я тебя не простила. { \ cHBDDF93 } всех участников сразу же переместит на поле боя
Th-Thank you. Don't get the wrong idea. I haven't forgiven you. all the entrants here will be automatically transferred to a battlefield
Его перевели на другой корабль.
He's been transferred.
Перевелась на внешние рубежи работать медсестрой.
She transferred to the outer frontier to be a nurse.
Его перевели в Форт-Уорд.
He transferred to Fort Worth.
Еще один самовольный шаг и отставка.
Again unauthorized use of assets, then you will be transferred to the lotus.
Это данные о перекачке информации.
This is data that is transferred between Carlyle and criminals.
Его перевезли?
He was transferred?
Вчера я перенес командный пункт на блокпост № 6.
Yesterday I transferred the command station to sector 6.
Но его подстрелили. Потом перевели.
But he was shot down, being transferred.
Как только мои деньги будут переведены, мистер Посол.
As soon as my money's transferred, Mr. Ambassador.
Она звонила, чтобы все разузнать, но ей сказали, что Фрэнка перевели.
She called to enquire and was told Frank had been transferred.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]